Einige von ihnen waren unterkühlt, manche hatten Erfrierungen, manche beides. | TED | بعضهم كان يعاني من إنخفاض للحرارة وآخرون قد أُصيبوا لدغة الصقيع .. وبعضهم كانوا يعانون من الأمرين |
Bringt sie rein Einige von ihnen waren in den Flugzeugen die dort draussen gelandet sind sie sine wochenlang herumgeirrt sie müssen durch die Hölle gegangen sein oh mein Gott ... | Open Subtitles | . احضرهوم الي الداخل . بعضهم كان علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما . لقد ساروا لعدة اسابيع |
Einige von ihnen waren in den Flugzeugen, die mitten im Nirgendwo gelandet sind. | Open Subtitles | بعضهم كان علي متن الطائرات التيهبطتفي مكانما. |
Einige waren etwas störrisch, ich musste mit ihnen reden | TED | بعضهم كان عنيداً قليلاً، ولكن كان علي إقناعهم. |
Einige waren unehrlich, andere faul. | Open Subtitles | بعضهم كان غير أمين والبعض الآخر كان كسولا |
Die Leute, müde und zum Teil noch betrunken, teilten sich in zwei Gruppen: | Open Subtitles | الباحثون كانوا متعبين بعضهم كان لا زال ثملاً تم تقسيمهم لمجموعتين |
Die Leute, müde und zum Teil noch betrunken, teilten sich in zwei Gruppen: | Open Subtitles | الباحثون كانوا متعبين بعضهم كان لا زال ثملاً تم تقسيمهم لمجموعتين |
Aber ein paar von ihnen müssen wissen, dass Tom versucht hat, die Skitter-Rebellen zu erreichen. | Open Subtitles | لابد ان بعضهم كان يعلم ان توم كان يريد ان يلاقي معارضي السكيترز |
Einige von ihnen waren in der Lage, den Auswirkungen der Steuerung zu widerstehen. | Open Subtitles | بعضهم كان قادرا على مقاومة تاثيرات اللجام |
Geliebten abgehauen bist, und deine Frau bei uns zurückliesst Einige von ihnen waren in den Flugzeugen die dort draussen gelandet sind sie sine wochenlang herumgeirrt sie müssen durch die Hölle gegangen sein oh mein Gott | Open Subtitles | . تستطيع ان تعيد النظر في هذا الامر قبل ان تذهب الي عشيقتك وتترك زوجتك معنا . بعضهم كان علي متن الطائرات التي هبطت في منتصف مكان ما . لقد ساروا لمدة اسابيع |
Um die sache noch komplizierter die Spartaner waren mit den verschiedensten Waffen ausgerüstet Einige waren auch improvisiert. | Open Subtitles | الأمور الأكثر تعقيداً، هو أنّ الأسبارطيون كانوا مسلحين بأنواع مختلفة من الأسلحة. بل أنّ حتّى بعضهم كان مرتجلاً. |
Einige waren ziemlich jung. | Open Subtitles | بعضهم كان صغير جداً |
ein paar von ihnen haben so übel gestunken, dass ich kaum atmen konnte. | Open Subtitles | بعضهم كان لديه رائحة نتنة، لم أتمكن حتى من التنفس. |
Ich glaube, ein paar von ihnen sind genau wie Ari Tasarov, Ex-Gogol. | Open Subtitles | (أعتقد بعضهم كان يعمل لدى (جوجول (تماماً مثل (آري تيساروف |