"بعض الأدوية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Medikamente
        
    • etwas Medizin
        
    Wir werden einige Medikamente gegen Ihre Symptome verschreiben, aber ich möchte Sie auch gerne an einen Spezialisten verweisen." TED سوف نقوم بطلب بعض الأدوية حسب الأعراض “لكني أريد أيضًا أن أقوم بتحويلك إلى أخصائي إذا كان ذلك مناسبًا”
    Gut. Ich gehe in die Apotheke, ich bin krank und brauche Medikamente. TED حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية.
    Zur Behandlung der Probleme verkauft man Frauen mangelhafte Medikamente wie Testosteron-Cremes TED ولكي نصل إلى حل لهذه القضية نقول أنه تم بيع النساء بعض الأدوية المعيبة، كالمراهم الحاوية على التستوسترون
    Ich habe etwas Medizin im Lager. Open Subtitles أنا لدي بعض الأدوية سأعود للمعسكر
    Okay, Amy, ich hab dir etwas Medizin mitgebracht, an der wir im Labor gearbeitet haben. Open Subtitles حسناً ،"أيمي" لقد أحضرت لكِ بعض الأدوية كنا نعمل عليهم في المعمل
    Eines Tages bat mich meine Mutter für eines meiner jüngeren Geschwister Medikamente zu besorgen. TED وفي احدى المرّات طلبت منّي والدتي الحصول على بعض الأدوية للشقيق الأصغر.
    Und hier ein paar übliche Medikamente, die damit in Verbindung gebracht wurden, das Risiko von Krebs in Menschen zu verringern. TED وهنا بعض الأدوية المعروفة و التي كانت دوما مرتبطة بتقليل خطر حدوث السرطان.
    Wir haben überschüssige Medikamente rausgeschmuggelt. Letzte Nacht war ich im Behandlungsraum... Scheiße! Open Subtitles كنا نهرّب بعض الأدوية من المخزن كنت في قسم الجراحة البارحة...
    Wir warten auf Verband und Medikamente. Open Subtitles سنقوم بوضع الضمادات عليه و اعطائه بعض الأدوية.
    Es gibt Medikamente zur Bewältigung der Symptome, aber wenn MS fortschreitet, werden die Probleme gravierender. Open Subtitles هناك بعض الأدوية للتحكم بالأعراض لكن مع تطور المرض ستصبح المشاكل أكثر حدة
    In vergleichbaren Fällen wirkten Medikamente. Open Subtitles لقد كان لدينا بعض الحظ مع بعض الأدوية المخدرة في حالات مماثلة.
    Das Trauma und... die Therapie und das Reden und... noch mehr Therapie und noch mehr Reden... und schließlich ein paar richtig gute Medikamente. Open Subtitles الصدمة و العلاج والحديث والمزيد من العلاج والمزيد من الكلام. وأخيرا، بعض الأدوية جيدة حقا.
    Sie haben ein paar psychologische Gutachten er- stellt und mir Medikamente zum Ausspucken gegeben. Open Subtitles " سواريز " من صيدلية " إيفالز " أعطاني بعض الأدوية ولفظني للخارج
    Dafür muss es eine Ursache geben, Medikamente, denen er ausgesetzt war. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سببٌ له بعض الأدوية التي تعرض لها
    Sie brauchen Ruhe und eventuell Medikamente. Open Subtitles أنت بحاجة الى بعض الراحة وربما بعض الأدوية.
    Brauchen Sie Hygieneartikel oder Medikamente? Hier? Open Subtitles هل تبحثين عن المرحاض أم هل تريدين بعض الأدوية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus