"بعض الإجابات" - Traduction Arabe en Allemand

    • paar Antworten
        
    • einige Antworten
        
    • klare Antworten
        
    Ganz einfach, wir müssen Nr. 5 finden, um dann ein paar Antworten zu kriegen. Open Subtitles لا، انها ليست خطرا. علينا فقط إيجاد رقم 5، والحصول على بعض الإجابات.
    Antworte erst auf das, was Gio sagt. Ja, Mann, los. Gib deinem Freund schon ein paar Antworten. Open Subtitles هذا صح , إجابات الرجل يحتاج بعض الإجابات
    Gut. Endlich bekommen wir ein paar Antworten. Open Subtitles جيد، لقد حان الوقت للعثور على بعض الإجابات
    - Nicht bis ich ein paar Antworten bekommen hab. - Was, bin ich Ihr Gefangener? Open Subtitles ـ ليس قبل أن احصل على بعض الإجابات ـ ماذا، هل أنا سجينك؟
    Schließen Sie es an. Es ist an der Zeit, einige Antworten zu bekommen. Open Subtitles أوصليها , لقد حان وقت الحصول على بعض الإجابات
    Später habe ich einige Fragen an dich und ich erwarte klare Antworten. Open Subtitles أريد أن أسألك بضعة أسئلة فيما بعد... وأنتظر بعض الإجابات الصريحة
    Also, ich gehe nirgendwo hin... bis ich ein paar Antworten bekommen habe. Open Subtitles حتى أحصل على بعض الإجابات حسنا.. آآ أووف إنه..
    Ich will nur ein paar Antworten über den Intersect. Open Subtitles أو لكي اخذك إلى اي مكان انا فقط أريد بعض الإجابات عن التداخل
    Morgen treffe ich noch eine. Vielleicht kriege ich dann endlich ein paar Antworten. Open Subtitles سأقابل مخبرة أخرى يوم غدٍ، لعلّي حينها أجد بعض الإجابات أخيراً
    Wie meine Frau gerade schon gesagt hat, sind wir hier, weil wir uns ein paar Antworten erhoffen, und Hilfe gegen den Schmerz, und... Open Subtitles كما قالت زوجتي .. نحن هنا لأننا نأمل بأن نجد بعض الإجابات و مساعدة ضد الألم
    Wenn wir das machen, greifen wir ihn uns lebend. Dann kriegen wir ein paar Antworten. Open Subtitles إن فعلنا هذا، سنأسر الزائر حيّاً و نحصل على بعض الإجابات
    DAMON: Ok, Rosenknospe, ich brauch jetzt ein paar Antworten. Open Subtitles حسنٌ ، يا ثمرة التوت الوردية، أريد بعض الإجابات.
    Ich weiß nicht, vielleicht kann er uns ein paar Antworten geben. Na los. Open Subtitles لا أعرف ، ربما يستطيع أن يقدّم لنا بعض الإجابات
    Der Tote hier hat mir gesagt, ich werde ein paar Antworten bekommen. Open Subtitles الرجل الميت يقول لي بأنني سوف أحصل على بعض الإجابات
    Und uns zumindest ein paar Antworten zum heutigen Tag liefern. Open Subtitles وعلى الأقل سأحصل على بعض الإجابات عن ماحدث اليوم
    Ich dachte darüber nach, wie du sagtest, du könntest nicht fliehen, bis du ein paar Antworten hast. Open Subtitles فكّرت بما قلته بشأن عدم قدرتك على الرحيل قبل الحصول على بعض الإجابات
    Ich gebe dir die Kombination im Austausch für ein paar Antworten. Open Subtitles سأعطيك الرقم السري في مقابل بعض الإجابات
    Wir hätten ein paar Antworten absichtlich vergessen sollen. Open Subtitles كنت من المفترض أن تفوت بعض الإجابات على الغرض.
    Ich hätte vielleicht ein paar Antworten. Ja? Open Subtitles - لدي بعض الإجابات إن كان لديك ثمن سيارة الأجرة
    Du gehst nirgendwo hin, bevor ich einige Antworten bekommen habe. Open Subtitles لن تذهب لاي مكان .. قبل أن أحصل علي بعض الإجابات
    Natürlich wird es einige Biologen im Publikum geben und ich möchte einige Antworten auf die Fragen geben, die Sie vermutlich haben. TED بالطبع لدينا علماء أحياء في هذا الجمهور وأودّ إعطاء بعض الإجابات للأسئلة الّتي لديكم...
    Geben Sie mir endlich klare Antworten? Open Subtitles أتريد بأن تبدأ بمنحي بعض الإجابات المباشرة، أيّها المحقق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus