Ich stelle ein paar Theorien auf. Wichtig ist, wessen Leiche es war. | Open Subtitles | أنا سأرتب بعض النظريات ستساعدنا إذا عرفنا من الجسم الذى عاد إليه |
Ich fang damit an, wenn die Symptome klar sind und Sie mir ein paar Theorien unterbreiten. | Open Subtitles | سأفعل عندما تقررون ما هي الأعراض؟ وتعطوني بعض النظريات اذا جمعنا توقف الشم |
Ich habe nämlich ein paar Theorien mit Wurmlöchern, aber wie können Sie einfach alles akzeptieren was passiert, als wäre es nichts Besonderes. | Open Subtitles | لأنّي لديّ بعض النظريات التي تنطوي على ثقبٌ دوديّ في حيّز الزمن. لكن كيف يبدو عليكِ أنّكِ تتقبّلي كلّ ما يحدث وكأن ليس ثمّة شيءٌ يحدث؟ |
Das sind schwierige Fragen, aber ich habe einige Theorien. | TED | إنّها أسئلةٌ صعبة لكن لدي بعض النظريات. |
Wir haben einige Theorien wegen dem Mord an Ihrer Frau. | Open Subtitles | لدينا بعض النظريات حول جريمة قتل زوجتك. |
- Es gibt online ein paar Theorien. | Open Subtitles | هناك بعض النظريات على الشبكة |
Er hat ein paar Theorien. | Open Subtitles | لديه بعض النظريات |
Ich habe gehört, dass du einige Theorien hast, wer Jake Marshall getötet hat. | Open Subtitles | سمعت بأن لديك بعض النظريات (عن قاتل (جيك مارشال |
Herkömmliche Wachstumstheorien konzentrieren sich auf systematische Kräfte – zum Beispiel Kapitalbildung, Beschäftigung und technischen Wandel – die per definitionem immer wirken, wenn auch mit unterschiedlicher Intensität. einige Theorien beschäftigen sich auch mit zugrunde liegenden institutionellen Faktoren wie Eigentumsrechten, Wettbewerb auf dem Markt, Steuer- und Regelungsaufwand und dem Grad der Rechtsstaatlichkeit. | News-Commentary | من المعروف أن نظريات النمو التقليدية تركز على القوى المنهجية النظامية ـ على سبيل المثال، تراكم رأس المال، والعمالة، والتغيرات التقنية ـ التي تعمل وفقاً لتعريفها طيلة الوقت، ولو بدرجات متفاوتة من القوة. كما تضع بعض النظريات في الحسبان العوامل المؤسسية الضمنية مثل حقوق الملكية الفكرية، والمنافسة في السوق، والأعباء الضريبية والتنظيمية، ومستوى حكم القانون. |