Wenn es R. Pallescens war, hat sie einige Zeit in Costa Rica verbracht. | Open Subtitles | واذا كانت رودنيس بلاسينس فأنها قضت بعض الوقت في كوستاريكا |
Vielleicht lernt ihr, wenn ihr einige Zeit in dieser Gegend verbringt, die Menschen zu achten, die von dort kommen. | Open Subtitles | اههه.. ربما قضاء بعض الوقت في ذلك الحي سوف يعلمكم |
Ich stamme aus Santa Fe, verbrachte einige Zeit in Austin, ging nach Cambridge, Massachusetts, bevor ich hier runter fand. | Open Subtitles | وهل أنتِ من المحليين؟ لا،نشأت في الأصل في سانتا فاى ثم قضيت بعض الوقت في أوستن |
Ich weiß nicht, ob Leann jemals in Florida war, aber sie hat, warum auch immer, etwas Zeit in Georgia verbracht. | Open Subtitles | لا ادري إن كانت ليان قط في فلوريدا لكنها مع هذا قضت بعض الوقت في جورجيا كيف؟ |
Wir wollen, dass du etwas Zeit in der Halle verbringst. | Open Subtitles | نريد منكِ أن تقضي بعض الوقت في الصالة الرياضية. |
Wir wandern eine Weile in den Knast? | Open Subtitles | علينا أن نقضي بعض الوقت في السجن, صحيح ؟ |
Ich würde sagen, sie verbrachten etwas Zeit bei den Streitkräften. | Open Subtitles | وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة. |
CA: Wir werden die nächste halbe Stunde damit verbringen, über Ihre Vorstellung von einer spannenden Zukunft zu sprechen. Daher klingt die erste Frage vielleicht etwas ironisch: Warum sind Sie so tiefgründig? | TED | إذن، خلال نصف الساعة القادمة تقريبًا، سنقضي بعض الوقت في استكشاف رؤيتك لما قد يبدو عليه مستقبل مثير، وهذا باعتقادي سيجعل السؤال الأول هزليًا بعض الشيء لماذا تقوم بالحفر؟ |
Wir wissen, dass Sie vor fünf Jahren einige Zeit in London verbracht haben. | Open Subtitles | حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات |
Ich habe einige Zeit in Afghanistan verbracht. | Open Subtitles | لقد أمضيت بعض الوقت في أفغانستان |
Ich hab einige Zeit in Reykjavik verbracht, bevor ich nach Amsterdam bin. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في العاصمة"ريكجافيك" قبلما أذهب إلى "أمستردام". |
Verbrachte einige Zeit in Otisville. | Open Subtitles | دعارة وكوكائيين, غالباً. قضى بعض الوقت في (أوتيسفيل). |
Ich war einige Zeit in Marokko und Tunesien, aber das ist mein erster Aufenthalt in Ägypten. | Open Subtitles | (قضيتُ بعض الوقت في (المغرب) و(تونس (لكن هذه أول مرة لي في (مصر |
Geben Sie wenigstens zu, einige Zeit in Sturbridge verbracht zu haben? | Open Subtitles | أيمكن أنكِ أمضيتي بعض الوقت في (ستوربريدج)؟ |
Es würde dir gut tun, etwas Zeit in deinem alten Viertel zu verbringen. | Open Subtitles | من الجيد لك أن تقضي بعض الوقت في حينا القديم |
Ich dachte, etwas Zeit in den Wäldern würde mir gut tun, unter den Sternen schlafen, etwas Stress abbauen. | Open Subtitles | ظننت أن بعض الوقت في الغابات سيفيدني... النوم تحت النجوم، لتخفيف بعض الضغط. |
Ich hab etwas Zeit in Cuernavaca verbracht. | Open Subtitles | (لقد قضيت بعض الوقت في (كيرنافاكا |
Oh, ich war eine Weile in Quantico. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في كوانتيكو |
- Ich habe eine Weile in Paris gelebt. | Open Subtitles | صرفت بعض الوقت في باريس. |
Sieht aus, als würde wir etwas Zeit bei den Docks verbringen. | Open Subtitles | يبدو أننا سنقضي بعض الوقت في الأرصفة |
Wir sollten auch ein wenig Zeit damit verbringen, diese zu genießen. | Open Subtitles | بأنه يجب أن نقضي بعض الوقت في الاستمتاع بتلك القدرات أيضًا |