"بعملية استعراض الدستور" - Traduction Arabe en Allemand

    • durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung
        
    • dem Prozess zur Überprüfung der Verfassung
        
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN إذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN إذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN وإذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليم،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Prozess zur Überprüfung der Verfassung, den die Gebietsregierung 2006 wieder aufnahm, UN وإذ تحيط علما أيضا بعملية استعراض الدستور التي استأنفتها حكومة الإقليم في عام 2006،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN وإذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN إذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومــة الإقليم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN إذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    begrüßt den von der Regierung der Britischen Jungferninseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung; UN ترحــب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر فيرجـن البريطانية بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN إذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN وإذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN وإذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, UN وإذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم،
    1. begrüßt den von der Regierung Anguillas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung; UN 1 - ترحب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة أنغيلا بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    1. begrüßt den von der Regierung der Britischen Jungferninseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung; UN 1 - ترحــب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة جزر فيرجـن البريطانية بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    1. begrüßt den von der Regierung Anguillas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung; UN 1 - ترحب بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة أنغيلا بالتعاون مع الدولة القائمة بالإدارة؛
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung und der am 25. Mai 2005 in St. Helena abgehaltenen Konsultativabstimmung über eine neue Verfassung, UN وإذ تحيــط علمـا بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليــم، والاستفتاء الاستشاري المتعلق بدستور جديد، الذي جرى في سانت هيلانة في 25 أيار/مايو 2005،
    Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung und der am 25. Mai 2005 in St. Helena abgehaltenen Konsultativabstimmung über eine neue Verfassung, UN وإذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي تجريها حكومة الإقليم والاستفتاء الاستشاري المتعلق بدستور جديد الذي جرى في سانت هيلانة في 25 أيار/مايو 2005،
    Kenntnis nehmend von dem Prozess zur Überprüfung der Verfassung, den die Gebietsregierung 2006 wieder aufnahm, der Arbeit der neu eingesetzten Kommission für Verfassungs- und Wahlreform, die im August 2006 ihren Bericht erstellte, und der Abhaltung öffentlicher Sitzungen und anderer Konsultativtreffen im Jahr 2007 über die vorgeschlagenen Verfassungsänderungen, die der Verwaltungsmacht vorgelegt werden sollen, UN وإذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي استأنفتـها حكومة الإقليم في عام 2006 وبالأعمال التي تضطلع بها لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي التي أنشئـت حديثا، والتي أعـدت تقريرها في آب/أغسطس 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخـرى في عام 2007 بشـأن التعديلات الدستورية المقترحة المقـرر عرضها على الدولة القائمة بالإدارة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus