Es macht keinen Sinn, nur hier und da wahllos eine Mücke zu töten. | TED | ليس هناك فائدة من مجرد قتل بعوضة مفردة هنا وهناك. |
eine Mücke in meinem Zimmer. | Open Subtitles | مجرد بعوضة كانت في غرفتي. كيف حال مكان إقامتك؟ |
Kinder die so schwach werden, dass sie sterben werden wenn eine Mücke sie beisst. | Open Subtitles | الأطفالّ الضعفاء جداً، هم سَيَمُوتونَ إذا عضتهم بعوضة |
Ich treffe ein Mückenauge aus 90 Yards. | Open Subtitles | أستطيع اصابة عين بعوضة على بعد تسعين ياردة. |
Ich wurde zum Hauptmann befördert, weil mir eine Fliege insAuge flog. | Open Subtitles | مجروح ؟ لقد جعلوني كابتناً لمجرد أن بعوضة لسعتني في عيني |
Weil die Hälfte der Weltbevölkerung dem Risiko ausgesetzt ist, sich mit einer tödlichen Krankheit wie Malaria durch einen einfachen Mückenstich zu infizieren. | TED | لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة. |
ein Moskito landet auf deinem Arm, injiziert Chemikalien in deine Haut und beginnt zu saugen. | TED | هبطت بعوضة على ذراعك، وضخّت كيماوياتها في جلدك وبدأت بالتغذي. |
Er lässt das, was du in dem anderem Reich gesehen hast, aussehen wie eine Mücke. | Open Subtitles | بوسعه أن يريك أهوالًا تجعل ما رأيتّه .في مملكة العالم الآخر بعوضة حيالها |
Nichtmal eine Mücke hat hier heute gefurzt. | Open Subtitles | ولا حتى بعوضة جائت من هذا الإتجاه |
Auf seiner Schulter saß eine Mücke auf einem Thron. | Open Subtitles | مع بعوضة على كتفه على عرش صغير |
Du, was ist denn da passiert? Hat dich da vielleicht eine Mücke gestochen? | Open Subtitles | هل قرصتك بعوضة هنا؟ |
Verzeihung, ich dachte, ich sah eine Mücke. | Open Subtitles | عفوا. أظن أنها بعوضة |
eine Mücke. | Open Subtitles | إنها بعوضة. |
Ist das eine Mücke oder...? | Open Subtitles | هل هذه بعوضة.. |
Er ist eine Mücke. | Open Subtitles | إنه بعوضة |
Ich treffe ein Mückenauge aus 90 Yards. | Open Subtitles | أستطيع إصابة عين بعوضة على بعد 90 ياردة |
Li Chen war ein guter Mann, der keiner Fliege etwas zuleide tun konnte. | Open Subtitles | (لي تشين)، لقد كانَ شخصاً طيباً و لا يُؤذي بعوضة |
Als ich die Riverside Schule vor 10 Jahren gründete, wurde sie zu einem Labor, ein Labor um einen Designprozess zu entwickeln und zu verfeinern, der geeignet sein sollte, den Geist bewusst mit dem "I Can" Floh zu infizieren. | TED | اذاً, عندما انشأت مدرسة "ريفرسايد" قبل عشر سنوات اصبحت مختبر, مختبر لنموذج و صقل عملية التصميم والذي يمكن ان يعدي العقل بواسطة بعوضة "انا استطيع". |
ein Moskito, der in Städten lebt, und das Weibchen macht die Drecksarbeit. | TED | إنها بعوضة حضرية، إنها أنثى البعوض التي تقوم بالعمل القذر. |