Und bleiben Sie dem Gefängnis fern. | Open Subtitles | ولتبقى بعيدآ عن السجن فترة وجودك بالبلده |
Ich wollte heute wirklich hier sein, damit ich meiner Mutter erzählen kann, dass sie sich von mir fern halten soll. | Open Subtitles | لـقد أردت بصدق ان اتوآجد هنـآ الليلـه حتى استطيع ان أخبــر أمي أن تبقـى بعيدآ عني |
Halt dich fern von ihm. Sonst bestrafen sie dich auch. Er hat recht. | Open Subtitles | ابقى بعيدآ عنه وإلا سيتم معاقبتك أنت أيضآ |
Und seine Befugnisse weit überschritt, indem er den Mord an 83 unschuldigen Menschen befahl. | Open Subtitles | وذهب بعيدآ الى ما بعد سلطته ...ليأمر بالقتل المتعمد من 83 شخص برىء |
Du bist zu weit gegangen. Immerhin wart ihr Männer zu dritt. | Open Subtitles | ذهبت بعيدآ جدآ لقد كان هناك ثلاثة على السطح |
- So weit im Norden? | Open Subtitles | هذا بعيدآ عن الشمال؟ |
Du und die Powerpuff Girls haltet euch gefälligst fern von meinem Zimmer! | Open Subtitles | أنتِ وفتيات القوه فقط أبقوآ بعيدآ عن غرفتي |
Bitte, halten Sie sich von den Fenstern fern! | Open Subtitles | أبقوا بعيدآ عن النوافذ, رجاء |
Mona, halt dich fern von Max Payne. | Open Subtitles | ( (مونا... أبقي بعيدآ عن (ماكس بين) |
Halten Sie sich von ihr fern. | Open Subtitles | ابق بعيدآ عنها |
Sie sollten sich nicht allzu weit von Ihrem zu Hause entfernen. | Open Subtitles | لن أذهب بعيدآ جدآ من البيت |
- Nicht weit. | Open Subtitles | - ليس بعيدآ عن هنا. |
Und jetzt sitze ich hier auf deinem Kopf, weit weg von Julia. | Open Subtitles | عالق هنا على رأسك بعيدآ عن ، (جولييت) |