"بعيدآ" - Traduction Arabe en Allemand

    • fern
        
    • weit
        
    Und bleiben Sie dem Gefängnis fern. Open Subtitles ولتبقى بعيدآ عن السجن فترة وجودك بالبلده
    Ich wollte heute wirklich hier sein, damit ich meiner Mutter erzählen kann, dass sie sich von mir fern halten soll. Open Subtitles لـقد أردت بصدق ان اتوآجد هنـآ الليلـه حتى استطيع ان أخبــر أمي أن تبقـى بعيدآ عني
    Halt dich fern von ihm. Sonst bestrafen sie dich auch. Er hat recht. Open Subtitles ابقى بعيدآ عنه وإلا سيتم معاقبتك أنت أيضآ
    Und seine Befugnisse weit überschritt, indem er den Mord an 83 unschuldigen Menschen befahl. Open Subtitles وذهب بعيدآ الى ما بعد سلطته ...ليأمر بالقتل المتعمد من 83 شخص برىء
    Du bist zu weit gegangen. Immerhin wart ihr Männer zu dritt. Open Subtitles ذهبت بعيدآ جدآ لقد كان هناك ثلاثة على السطح
    - So weit im Norden? Open Subtitles هذا بعيدآ عن الشمال؟
    Du und die Powerpuff Girls haltet euch gefälligst fern von meinem Zimmer! Open Subtitles أنتِ وفتيات القوه فقط أبقوآ بعيدآ عن غرفتي
    Bitte, halten Sie sich von den Fenstern fern! Open Subtitles أبقوا بعيدآ عن النوافذ, رجاء
    Mona, halt dich fern von Max Payne. Open Subtitles ( (مونا... أبقي بعيدآ عن (ماكس بين)
    Halten Sie sich von ihr fern. Open Subtitles ابق بعيدآ عنها
    Sie sollten sich nicht allzu weit von Ihrem zu Hause entfernen. Open Subtitles لن أذهب بعيدآ جدآ من البيت
    - Nicht weit. Open Subtitles - ليس بعيدآ عن هنا.
    Und jetzt sitze ich hier auf deinem Kopf, weit weg von Julia. Open Subtitles عالق هنا على رأسك بعيدآ عن ، (جولييت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus