Nachdem ich ihn zurückhabe, wirst du dich von ihm fernhalten, hast du mich verstanden? | Open Subtitles | بعدما أستعيده, إبقي بعيدة عنه, أتفهمين ؟ |
Darlene hat mir gesagt, ich soll mich von ihm fernhalten. | Open Subtitles | ودارلين أخبرتني ان ابقي بعيدة عنه |
Ihr könnt mich nicht ewig von ihm fernhalten. | Open Subtitles | لا يمكنك إبقائي بعيدة عنه إلى الأبد |
Bitte tu mir den Gefallen und halte dich von ihm fern. | Open Subtitles | قومي بهذه الخدمة من أجلي وأبقي بعيدة عنه |
Bis dahin haltet sie von ihm fern. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، أبقياها بعيدة عنه. |
Bleib weg von ihm, du Schlampe! | Open Subtitles | أبقي بعيدة عنه ,أيتها الوضيعه |
Was ein weiterer Grund ist, mich von ihm fernzuhalten. | Open Subtitles | ولكل هذه الأسباب أحتاج للبقاء بعيدة عنه لفترة |
Also musst du dich von ihm fernhalten. | Open Subtitles | لذا عليكِ أن تبقي بعيدة عنه |
Ich sag es dir, du musst dich von ihm fernhalten. | Open Subtitles | أطلب منكِ,أن تظلي بعيدة عنه |
Solche Sachen. Du musst dich von ihm fernhalten. | Open Subtitles | عليك أن تبقي بعيدة عنه. |
Du musst dich unbedingt von ihm fernhalten. | Open Subtitles | ( ايميلي ) يجب أن تسمعيني يجب أن تبقي بعيدة عنه ، فهمتِ؟ |
Wenn du dich nur von ihm fern gehalten hättest. | Open Subtitles | فقط لو بقيت بعيدة عنه. |
Halte sie von ihm fern. | Open Subtitles | أبقها بعيدة عنه |
Ich habe dich gewarnt, dass du dich von ihm fern halten sollst. | Open Subtitles | حذرتكِ أن تبقي بعيدة عنه |
Halt dich von ihm fern. | Open Subtitles | انه خطير , ابقِ بعيدة عنه |
- Sie ist weg von ihm. - Von wem? | Open Subtitles | -إنها بعيدة عنه |
Bleib so weit weg von ihm, wie du kannst. | Open Subtitles | -حسنٌ، ابقي بعيدة عنه بقدر الإمكان . |
Ich weiß, dass ich versprach, mich von ihm fernzuhalten, aber ich dachte, er weiß, wo du bist, also... | Open Subtitles | -لكنّي أخبرتك إنّه لا يملك نبضًا، أعلم أنّي وعدتك بالبقاء بعيدة عنه لكنّ لم أكن أفكّر بوضوح |