Und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. | TED | وذهبنا وكان الجميع بغاية اللطف وبالأخص فقد تعرفت على الكثير من الأصدقاء |
Manchmal ist die chinesische Internetpolitik sehr einfach: blockieren und kopieren. | TED | في بعض الأحيان سياسة الإنترنت المحلية الصينية هذه تكون بغاية البساطة: احجب و انسخ. |
Ich freue mich sehr, aber leider bin ich verabredet. | Open Subtitles | انني بغاية السرور لقدومكم أيها السادة و لكن لسوء الحظ فأنا مرتبطة بموعد |
wirklich hübsche Soldaten, und... und all diese Französinnen applaudieren, als sie vorbeimarschieren. | Open Subtitles | حقا انهم جنودٌ بغاية الوسامة واااا و الفتيات الفرنسيات يصفقن للجنود عند مرورهم |
Bei Auswärtsspielen hatte ich Sporen an... was aber ziemlich seltsam war, denn wir waren keine Cowboys. | Open Subtitles | والتي كانت نوعاً ما غريبة لأننا لم نكن رعاة البقر.. لابد وأنك بدوت بغاية الجمال! |
Es tut mir so leid, Mutter. Es wird nicht wieder passieren. | Open Subtitles | أنا بغاية الأسف، يا أمي لن يتكرر هذا الأمر مجدداً |
Wir sind Mr und Mrs Benjamin aus Mexico City und sind sehr müde. | Open Subtitles | السيد والسيدة بنجامين من مكسيكو سيتي ونحن بغاية التعب |
Keine Konkurrenz für meine Mutter, denn sie war sehr schön. | Open Subtitles | لم أكن أنافس أمي لأنها كانت بغاية الجمال |
Ich muss sehr geschickt und sehr diplomatisch vorgehen. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون بغاية المهارة ودبلوماسياً للغاية |
Ich will euch beiden sagen, daß ich eine sehr wichtige... und längst überfällige Entscheidung getroffen habe. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركما بأنني إتخذت قراراً ... ... بغاية الأهمية وقد تأخرت في إتخاذه |
Ich dachte immer, es wäre schwer jemanden zu töten... aber es war sehr einfach, Räuber. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً أتخيل أن الأمر بغاية الصعوبة أن تقتل رجلاً لكنه كان سهلاً يا شقي |
Es stellte sich heraus, dass das der Prinz war... der sehr dankbar und wohlhabend war. | Open Subtitles | الذي إتضح أنه أمير المملكة الذي كان بغاية الإمتنان وبغاية الثراء |
Ich bin stolz auf dich. Was du getan hast, war sehr mutig. | Open Subtitles | أنا فخورة بكِ، فما فعلته كان بغاية الشجاعة |
Dann werden wir sehr glücklich sein Sie allein zu lassen. | Open Subtitles | أياً يكن ما فعله به وسنكون بغاية السرور لنترككم في حالكم |
Aber ich denke nicht, das ich euch Leuten sagen muss dass Ladendiebstahl ein sehr, sehr ernstes Verbrechen ist. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد, أنه من الواجب إخباركم عملية السرقة تلك هي جريمة بغاية الجدية |
- Ich habe nicht gesagt, dass es einfach ist, aber du bist sehr offensiv in dem Bereich. | Open Subtitles | لأنه بغاية السهولة لم أقل سهلا، لكنك تمتلكين وسائل النّجاح |
Es ist mir wirklich wichtig. | Open Subtitles | ولم أكن لأطلبكِ، لكنَّ الأمر بغاية الأهمية |
Nein, du solltest es behalten, weil es dich wirklich glücklich macht. | Open Subtitles | لا، عليك الإحتفاظ بها لأنّها تجعلك بغاية السعادة. |
Aber dann erkennt man, welche Macht man über Jungs hat und das ist ziemlich aufregend. | Open Subtitles | ثم، تدركين القدرة التي نمتلكها على الفتية وهو بغاية الإثارة |
Es tut mir Leid, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر |
Das ist so einfach, dass jeder ein Chirurg werden könnte, richtig? | TED | الامر بغاية السهولة . لدرجة ان الجميع يمكن ان يصبح جراحاً .. أليس كذلك ؟ |
Zoe benimmt sich in letzter Zeit total eigenartig. Sie ist völlig aufgedreht und hat ihre kleinen "Projekte". | Open Subtitles | فزوي تتصرف بغاية الغرابة لديها تلك المشروعات الصغيرة |