Irgendwie hat er wohl, weil du dich plötzlich so komisch benimmst. | Open Subtitles | حسنا لابد وانه قال شيئا لانك فجاة بدأتي تتصرفين بغرابه |
Sie verhielten sich zwar komisch, ... | Open Subtitles | في الحقيقه بعض الطيور تتصرف بغرابه وهذا ليس سببا مقنعا كفايه |
Das ist doch nur so, weil du so komisch wirst wenn ein Junge auch nur in die Nähe von uns kommt. | Open Subtitles | هذا لانك تبدأي بالتصرف بغرابه عندما يأتي صبي حولنا |
Sie hat sich so seltsam verhalten, aber trotzdem, ich kann es nicht... | Open Subtitles | اعني, كانت تتصرف بغرابه جداً ولكنه ما زال.. لا استطيع التصديق.. |
Meinst du nicht, dass Gary heute Abend etwas seltsam war? | Open Subtitles | الا تعتقد بأن جارى كان يتصرف بغرابه تلك الليله ؟ |
Ich weiß, dass du zuletzt etwas merkwürdig warst, Kumpel, aber jetzt bist du vollkommen durchgedreht. | Open Subtitles | اعلم انك كنت تتصرف بغرابه مؤخراً لكن يبدو انك جننت حقاً |
Und, nebenbei, ich bin derjenige, der sich jedes Mal in Flugzeugen rechtfertigen muss... wenn und jemand komisch anglotzt. | Open Subtitles | للمعلوميه فقط انا الوحيد الذي يلقي خطابات في الطائره في كل وقت عندما احد ينظر الينا بغرابه |
Jetzt ist es meine Schuld, dass hier alle so komisch sind,ja? | Open Subtitles | اذا الآن هي غلطتي انا وانتم كنتم تمثلون بغرابه |
Du verhältst dich so komisch. Und ich bin schon ziemlich komisch, also glaube ich zu wissen, wovon ich rede. | Open Subtitles | ،حسناً، أنت تتصرف بغرابه شديده وأنا غريبة أطوار بطبعي، لذا فأنا أعلم ما أتحدث عنه |
Wir fliegen gleich, da können Sie nicht so komisch aus der Wäsche schauen. | Open Subtitles | سنطير من هنا قريباً لا أريد منك أن تتصرفي بغرابه |
Aber wenn wir uns in ihrem Beisein so komisch aufführen, ist alles vorbei, also kümmer' ich mich jetzt um ihren Kaffee. | Open Subtitles | ولكن اذا راتنا نتصرف بغرابه هذا سيفسد كل شئ فقط احتاج ان اقوم بتسخين قهوتها |
- Seit der Puppenspielersache ist sie komisch. | Open Subtitles | اليوم؟ اتعلم لقد اصبحت تتصرف بغرابه |
Er benimmt sich, schon die letzten Tage so komisch. | Open Subtitles | كان يتصرف بغرابه بالأيام الماضيه |
Tut mir leid, wenn ich mich seltsam benehme, aber ich hab jedes Mal, wenn ich um die Ecke gehe, ein DéjaVu! | Open Subtitles | انا اسفه إذا كنت اتصرف بغرابه و لكني اري - ديجافو كل مره ادير فيها رأسي |
Es fühlt sich ein wenig seltsam an, jetzt zurück zu sein. | Open Subtitles | لا اعلم احس بغرابه بعد رجوعي الان |
Eine Nonne, ein Teenager und eine alte Dame,... sie alle verhalten sich sehr seltsam in Unionville, Colorado. | Open Subtitles | راهبه ، فتي مراهق ، وإمرأة عجوز كلهم يتصرفون بغرابه "في مدينة "يونيفيل" بولاية "كلورادو |
Du verhältst Dich heute morgen echt seltsam. Gehts Dir nicht gut? | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابه اليوم ، هل أنت بخير ؟ |
Ich habe mich sehr seltsam verhalten. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني أتصرف بغرابه |
Nun ja, du verhält dich so wütend und du bist den ganzen Tag über so merkwürdig zu mir. | Open Subtitles | انتي تتصرفين كانك كذلك وتتصرفين بغرابه اذا كنت متواجد طيله اليوم بجانبك |
Präsident Neil Patrick Harris rief die Branche zu mehr Kontrolle auf, während die Kongress-Republikaner das Recht jedes fühlenden Autos darauf verteidigen, ein schwarzes Auto zu erschießen, wenn es sich merkwürdig aufführt. | Open Subtitles | إذا كانت تتصرف بغرابه. هذا العرض لا يزال الافضل. اللعنه. لقد ذهبنا 10 سنوات في المستقبل. |
- Mein Mann verhält sich merkwürdig. | Open Subtitles | -زوجي يتصرف بغرابه -ماذا يفعل؟ |