"بغيضاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • gemein
        
    • abstoßend
        
    Er war gemein und machte mich gemein, was ich auch akzeptierte. Open Subtitles لقد كان بغيضاً وقد جعلني بغيضة معه وتقبلت ذلك بسرور
    Ich weiß, du hältst mich für dumm. Für ein Arschloch. Egoistisch, gemein. Open Subtitles أعرف أنك تحسبني أحمقاً و بغيضاً و أنانياً و قاسياً ، و كل ما تشاء
    Und die Sache mit dem Zimmerservice war einfach nur gemein. Open Subtitles و ما فعلته في خدة الغرف كان بغيضاً
    Nicht schön im üblichen Sinn, aber gewiss nicht abstoßend. Open Subtitles ربما ليس وسيماً لكن بالتأكيد ليس بغيضاً.
    Ich habe eine Tendenz dazu, Wurzeln in den Herzen und Gedanken dieser, die mich abstoßend finden, zu schlagen. Open Subtitles لدي ميل لزرع جذوري في قلوب و أذهان الأشخاص الذين يرونني بغيضاً في البداية
    Er ist nicht abstoßend oder gewalttätig oder langweilig oder aufdringlich. Open Subtitles ليس بغيضاً ولا مزعجاً وليس مملاً
    Ich war absichtlich gemein. Open Subtitles كنت بغيضاً عن قصد.
    - Es ist nicht gemein. Es ist wahr. Open Subtitles ليس بغيضاً...
    Ich finde Sie nicht abstoßend. Open Subtitles -أنا لا أَجِدُك بغيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus