"بقبلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit einem Kuss
        
    • geküsst
        
    • einen Kuss
        
    • Kusse
        
    • mit dem Kuss
        
    Liebling, willst du mich heiraten? Komm, lass es uns mit einem Kuss besiegeln! Open Subtitles حبيبتي، هل تقبيلن الزواج بـي ؟ هيا نختم هذا بقبلة
    Ich bin der Einzige, der da raus geht, und ihr könnt mich nur mit einem Kuss aufhalten. Open Subtitles انا الوحيد الذي سيخرج ويمكن فقط ايقافي بقبلة
    In alten Filmen, wenn ein Mädchen geküsst wird, geht ihr Fuß hoch. Open Subtitles في الأفلام القديمة حينما كانت أية فتاة تحظى بقبلة حقيقية
    Als wir uns gestern geküsst haben... Open Subtitles بالأمس لقد قمنا بقبلة الوداع ولقد كانت...
    - Durch einen Kuss, weil ich dich mag. - Wo sind Dale und Zarkov? Open Subtitles بقبلة هذا لننى معجبة بك اين دايل و زاكروف ؟
    Aber nach 35 Jahren Treue habe ich einen Kuss von dir verdient. Open Subtitles ولكن بعد 35 سنة مخلصة .. لزوجي أعتقد بأني سأحظى بقبلة منك
    Zwei Pilger, neigen meine Lippen sich, den herben Druck im Kusse zu versüßen. Open Subtitles شفتاى هما اثنان من الحجاج الخجولين ليملس اللمسة الخشنة بقبلة ناعمة
    Er dachte wir sollten mit dem Kuss enden. Open Subtitles لقد ظن أنه يمكن أن ننهيها بقبلة
    Durch eine Liebeserklärung, die mit einem Kuss besiegelt wird. Open Subtitles عن طريق إعلان الحب وينتهي بقبلة
    Wenn sie sich ihm hingibt und es mit einem Kuss besiegelt... Open Subtitles إن وافقَتْ على أن تكون معه بأي وقتٍ، و قامت بإختتام ذلك العهد بقبلة...
    Wie wär's mit einem Kuss? Open Subtitles ما رأيك بقبلة كبيرة ، أيها الأحمق؟
    Der Mann selbst, wie er seine Frau mit einem Kuss und einem warmen Lächeln begrüßt. Open Subtitles هي الذكرى التي تؤلمني، الرجل ذاته... يقوم بتحية زوجته بقبلة وابتسامة دافئة،
    Wir haben mal betrunken geküsst. Open Subtitles حظينا بقبلة ونحن في خالة ثمالة مرة
    Wir haben uns noch nicht mal geküsst, weißt du. Open Subtitles لم نتشارك حتى بقبلة
    So wahr Gott mein Zeuge ist, kein Mann soll je wieder von diesem Mann unerwartet auf den Po geküsst werden. Open Subtitles لن أجعل رجلاً آخر يُفاجئ بقبلة على مؤخرته من قبل هذا الرجل مجدداً و الله على ما أقول شهيد! لن أجعل رجلاً آخر يُفاجئ بقبلة على مؤخرته من قبل هذا الرجل مجدداً و الله على ما أقول شهيد!
    Ich hab sie nicht mal geküsst. Open Subtitles ولم أحظى بقبلة واحدة حتىّ
    Der Zauber kann gebrochen werden durch einen Kuss ... Open Subtitles يمكن أن تنكسر هذه التعويذة بقبلة - نعم، قبلة، قبلة، نعم
    Schönes Dankeschön. Wollen Sie noch einen Kuss? Open Subtitles بمثابة شكر هل ترغب بقبلة أيضا؟
    Kann Mama bitte einen Kuss? Open Subtitles هل يمكن أن تحظى والدتك بقبلة رجاءً؟
    - Wie, einen Kuss? Open Subtitles -مالذي تعنيه بقبلة ؟
    Und, o Lippen, ihr, die Tore des Odems, siegelt mit rechtmäß'gem Kusse den ewigen Vertrag dem Wuchrer Tod! Open Subtitles و يا شفاه انتما أبواب الانفاس اختمى بقبلة طيبة صفقة بلا تاريخ مع الموت
    Und, oh Lippen, ihr, die Tore des Odems, siegelt mit rechtmäß'gem Kusse den ewigen Vertrag dem Wuch'rer Tod." Open Subtitles و الشّفاه هي أبواب التنفّس مع الختام بقبلة لطيفة موعدفاشلبموتغير ظاهر!
    Nicht mit dem Kuss, mit dem Vorschlaghammer! Open Subtitles ليس بقبلة وانما بمطرقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus