"بقتال" - Traduction Arabe en Allemand

    • bekämpfen
        
    • Kampf mehr
        
    • zu kämpfen
        
    • geht es nicht um irgendein
        
    General Landry sagte mir... dass angesichts der Flottenteile, die die Ori bekämpfen... die Waffenplattform in der Antarktis... angetrieben von Mark-II-Generatoren, die einzige Verteidigung wäre. Open Subtitles الجنرال لاندري أعلمني أن كل الأسطول الخفيف ملتزم بقتال الأوراي والأسلحة الموجودة في القارة القطبية الجنوبية
    Die meisten sind viel zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen. Open Subtitles معظم هذه الجماعات مشغول بقتال بعضهم البعض
    Ich wollte nie jemanden bekämpfen. Open Subtitles لم أرغب بقتال أحد
    Manchmal entscheidet der Khal, dass seine Reiter schon monatelang keinen guten Kampf mehr hatten Open Subtitles و أحياناً يقرر بأن مقاتليه لم يحظوا بقتال جيد منذ شهور
    Nein, ich hatte seit Jahren keinen guten Kampf mehr. Open Subtitles لا , أنا لم أحظى بقتال جيد منذ سنوات
    Wenn ich euch helfe, gegen die Dämonen zu kämpfen, müsst ihr es nicht immer tun. Open Subtitles يمكنني أن أساعدكم بقتال المشعوذين ليسعليكمأن تفعلواهذا دائماً.
    Und um das klarzustellen, hier geht es nicht um irgendein Preisboxen zwischen deinen Brüdern. Open Subtitles و لعلمك لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك
    Jimmy an ihrer Seite, wie sie Reactron bekämpfen. Open Subtitles (جيمي) بجانبها، بقتال (رياكتوران).
    Schon seit Jahren habe ich keinen Kampf mehr so genossen. Open Subtitles لقد مضت فترة طويلة منذ أن استمتعتُ بقتال كهذا!
    Es macht mir tatsächlich Spass gegen eine Blinde zu kämpfen. Open Subtitles أنني أستمتع بقتال فتاة فاقدة البصر.
    Da geht es nicht darum, fair zu kämpfen. Open Subtitles لن ترغب أبداً بقتال عادلاً
    Hier geht es nicht um irgendein Preisboxen zwischen deinen Brüdern. Open Subtitles - لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus