"بقرار يتخذه مجلس" - Traduction Arabe en Allemand

    • eines Beschlusses des
        
    24. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Truppe zu verlängern, den Betrag von 25.313.600 Dollar entsprechend den in der Resolution 58/256 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2005 und 2006 zu einem monatlichen Satz von 2.109.466 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 24 - تقــرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 600 313 25 دولار بمعدل شهري قدره 466 109 2 دولارا، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية القوة؛
    26. beschließt außerdem, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Mission zu verlängern, den zusätzlichen Betrag von 240.323.000 Dollar für den Zeitraum vom 25. März bis 30. Juni 2006 nach dem in Ziffer 24 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 000 323 240 دولار للفترة من 25 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 24 أعلاه، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛
    17. beschließt ferner, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Mission zu verlängern, den Betrag von 84.677.420 Dollar für den Zeitraum vom 2. bis 31. Oktober 2005 nach dem in Ziffer 15 festgelegten Schema unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 17 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 420 677 84 دولارا للفترة من 2 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعلاه، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛
    5. erklärt, dass die UNSIMIC rechtzeitig die erforderlichen Mittel zur Erfüllung des genannten Mandats erhalten wird und daher grundsätzlich gemäß den Empfehlungen im Bericht des Generalsekretärs strukturiert sein wird, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats; UN 5 - يؤكد أن البعثة ستوفَّر لها، في الوقت المناسب، الموارد اللازمة للاضطلاع بالولاية المذكورة أعلاه وبالتالي سيتم تشكيلها مبدئيا على أساس التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن؛
    15. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Operation zu verlängern, den Betrag von 84.961.407 Dollar für den Zeitraum vom 5. April bis 30. Juni 2005 nach dem in Ziffer 13 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2005 zu einem monatlichen Satz von 29.637.700 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 15 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 407 961 84 دولارات بمعدل شهري قدره 700 637 29 دولار للفترة من 5 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 13 أعلاه، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، وذلك رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن بتمديد ولاية العملية؛
    16. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Operation zu verlängern, den zusätzlichen Betrag von 22.329.871 Dollar für den Zeitraum vom 25. Januar bis 30. Juni 2006 nach dem in Ziffer 14 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2006 zu einem monatlichen Satz von 4.273.000 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 16 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء المبلغ الإضافي البالغ 871 329 22 دولارا للفترة من 25 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بمعدل شهري قدره 000 273 4 دولار، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 14 أعلاه مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية العملية؛
    19. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Mission zu verlängern, den Betrag von 591.554.667 Dollar für den Zeitraum vom 1. November 2007 bis 30. Juni 2008 entsprechend den in der Resolution 61/243 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 61/237 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2007 und 2008 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 19 - تقرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 667 554 591 دولارا للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2007 ولعام 2008، على النحو المبين في قرارها 61/237، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus