"بقلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stift
        
    • VON
        
    • Bleistift
        
    • mit Kugelschreiber
        
    • geschrieben
        
    Ich zeichne mit einem einfachen Stift. Am Anfang war Parkinson wirklich erschütternd, weil ich den Stift nicht dazu bekam stillzustehen. TED أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا.
    Harter Army Chirurg Typ, hat etwas verrücktes mit einem Stift am Hals eines Kerls gemacht. Open Subtitles جرّاح مشاكس في الجيش الأمريكي قام بحركةٍ خرقاء بقلم في حنجرة مريض
    Und jetzt sag: "Ich habe keine Ahnung, wer das Ding in Agent Gaads Stift getan hat." Open Subtitles والآن قولي ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    In der Bibliothek, wo er Also sprach Zarathustra... VON Friedrich Nietzsche las, dem deutschen Philosophen. Open Subtitles كان فى المكتبة العامة يقرأ كتاب هكذا تكلم زرازوسترا بقلم فريدريك نايتزش الفيلسوف الألماني
    VON Richard Jonas, der im Gefolge VON Anna VON Kleve... hier nach England kam, und dies seiner Mätresse widmen wollte. Open Subtitles لقد كتب بقلم ريتشارد جونز الذي جاء مع آن من كليفي وكان يري أن يهديه لعشيقته
    Mit vier stach er... einem anderen Kind mit einem Bleistift ein Auge aus. Open Subtitles عندما كان في الرابعة من عمره طعن فتى آخر بقلم في البؤبؤ
    Aber der dumme Jack hat mit Kugelschreiber unterschrieben. Open Subtitles يا لغبائي لقد وقعتهم بقلم أزرق
    Ich glaube, Warren hat hier gesessen und per Hand geschrieben. Open Subtitles أعتقد بأن وارن جلس هنا و كتب الكتابة العادية بقلم سائل
    Ich habe keine Ahnung, wer das Ding in Agent Gaads Stift getan hat. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع هذا الشئ بقلم العميل جاد
    Was, wenn er seine Opfer mit einem Stift ersticht? Open Subtitles ماذا عن طعنه لضحاياه, بقلم حبر أو أداة للكتابة؟
    Ein Architekt, der sie mit Stift und Papier zeichnet, würde wahrscheinlich Monate brauchen oder sogar ein Jahr, um alle Abschnitte zu zeichnen, alle Erhebungen. Man kann so etwas nur mit einem Algorithmus zeichnen. TED معماري يرسمها بقلم وورقة من المحتمل أن يستغرق شهرا، أو قد يستغرق حتى سنة لرسم جميع الفروع، كل المرتفعات، يمكنك فقط إنشاء شيء من هذا القبيل من خلال خوارزمية.
    Das ist ein Knast-Tattoo, gestochen mit einem Stift und Kuli-Tinte, das ist 3 oder 4 Jahrzehnte alt, der Ausbleichung nach. Open Subtitles -إنّه وشم سجن يتمّ إنجازه بقلم وحبرسائل عمره 3 أو 4 عقود بناءً على البهتان
    Mir lief vorhin beim Schreiben ein Stift aus. Open Subtitles كنت أكتب ملاحظاتي بقلم الحبر قبل قليل
    Ich habe Ihre Wache mit einem topmodernen Stift bestochen. Open Subtitles لقد أعطيت الحارس رشوة بقلم خدعة
    Du musst das Plastikding mit einem Stift anheben. Open Subtitles عليك رفع ذلك الغطاء بقلم.
    Mr. Lindsey benötigt einen Stift. Open Subtitles سيد (ديكسون) من فضلك أعطي سيد (ليندسي) بقلم
    VON Euer Majestäts demütiger, folgsamer Gemahlin und Dienerin... Catherine, die Königin. Open Subtitles بقلم المتواضعة لجلالتك زوجتك وخادمتك, كاثرين الملكة
    Dieses Buch stammt VON dem römischen Historiker Tacitus. Open Subtitles هذا الكتاب كتب بقلم المؤسس والمؤرخ الروماني
    "Die Tragödie VON König Richard III." VON William Shakespeare. Open Subtitles تراجيديا الملك ريتشارد الثالث بقلم ويليام شكسبير
    Er ist eine Ikone: ihn stellt man sich vor, wenn man an einen Bleistift oder an die Schule denkt. TED وهي رمز، فهي ما يفكّر به الناس عندما يفكرون بقلم الرصاص وما يجول في خاطرهم عندما يفكّرون بالمدرسة.
    Weißt du, wir operieren das Kind mit dem Bleistift. also wir sehen uns. Open Subtitles لديّ جراحة كبيرة اليوم , سنجري جراحة على على فتى بقلم رصاص لذا أراك لاحقاً
    Und der Name "Jacob" wurde mit Kugelschreiber auf die Innenseite seines Trikots geschrieben. Open Subtitles كما ان اسم جاكوب(يعقوب) كتب بقلم على داخل ياقة قميصه
    Ja, okay, deswegen habe ich mit Bleistift geschrieben, siehst du? Open Subtitles نعم، حسنا، لا بأس لهذا كتبتها بقلم الرصاص، أترين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus