"بقيتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • geblieben
        
    • ihr bleibt
        
    • Sie bleiben
        
    • hier bleibt
        
    • ihr seid noch
        
    Kaum zu glauben, dass ihr hier geblieben seid. Oben ist es schlimmer. Open Subtitles ــ لا أصدق أنكم بقيتم هنا ــ أفضل من فوق, أليس كذلك ؟
    Wärt Ihr ausgeglichen und stark geblieben, wäre sie noch am Leben, daheim in ihrem Haus. Open Subtitles اذا كنتم بقيتم مستقرين و اقوياء لكانت حية في منزلها وانتم ايضا لكن
    Ihr Wölfe seid hier, weil ihr Freiheit wollt und ich verspreche euch, wenn ihr bleibt, werdet ihr frei sein, aber wir brauchen so viel Hilfe, wie wir kriegen können. Open Subtitles جئتم أيّها المذؤوبون لرغبتكم في الحريّة، وأعدكم بالحريّة إن بقيتم. لكنّنا نحتاج لكلّ مساعدة ممكنة.
    - Ich habe keine Angst. - Ich bleibe, wenn ihr bleibt. Open Subtitles أنا لست خائفاً - سأبقى إذا بقيتم -
    Wenn Sie bleiben, unterhalte ich Sie mit der Geschichte meines Lebens. Open Subtitles فلو بقيتم أعدكم أن أمتعكم بقصة حياتى
    Wenn Sie bleiben, sterben Sie. Open Subtitles إن بقيتم يا رفاق, ستلقونَ حتفكم
    Wenn ihr an der Straßenecke hier bleibt, kommt ihr in den Transporter. Open Subtitles إذا بقيتم في هذه الزاويا فسيُقبَضُ عليكم
    Wenn die Russen kommen und ihr seid noch da, geht ihr alle drauf. Open Subtitles إذا بقيتم هنا ستكونوا جميعاً موتى عندما يصل الروس
    Oder ihr wärt schon viel zu lange zusammen, hättet eine unglaublich bittere Trennung... und wärt nicht mal Freunde geblieben... und dann wären du und ich niemals beste Freundinnen geworden. Open Subtitles ـ أو لربما بقيتم سوياً لفترة طويلة... ولعانيتم من إنفصال مرُّ جداً ناهيك عن صداقتكما وبعدها ما كنا لنصبح أنا وأنتِ أفضل أصدقاء.
    Wie seid ihr in Kontakt geblieben? Open Subtitles -وكيف بقيتم على إتصال ببعضكم ؟ -عن طريق (اسكايب) يوميا منذ ذلك الحين
    Ihr seid bei mir geblieben. Open Subtitles أنتم بقيتم معي.
    Wenn Sie bleiben, werden Sie sterben. Open Subtitles أن بقيتم هنا يا رفاق فستموتون.
    Sie bleiben doch und essen Krebse mit uns? Open Subtitles -هلّا بقيتم لنتناول بعض السمك ؟
    Aber wenn ihr hier bleibt, dann solltet ihr wissen, dass ihr euch die Hängematte teilen müsst. Open Subtitles ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية
    Wenn die Russen kommen und ihr seid noch da, geht ihr alle drauf. Open Subtitles إذا بقيتم هنا ستكونوا جميعاً موتى عندما يصل الروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus