| Sie lassen die anderen konkurrieren und sich in Stücke reißen und dann kommen Sie mit der Lösung. | Open Subtitles | سلس لقد تركت بقيتهم يتنافسون يمزقون بعضهم الى أشلاء و من ثم تتدخل لتنقذهم |
| Ich warte nicht, bis die anderen kommen und uns umgehend rauswerfen. | Open Subtitles | ولن أنتظر حتى يتعود بقيتهم ويدلفون إلى هنا ويطردونا إلى الخارج |
| Am Ende sind Sie auch nicht anders als die anderen. | Open Subtitles | لكن في النهاية أنت لست مُختلفاً عن بقيتهم |
| Ich muss den Rest von ihnen finden, weil das die einzige Möglichkeit ist, wie ich diesen Frieden wiederfinden kann. | Open Subtitles | يجب علي ان اجد بقيتهم لانها الطريقة الوحيدة التي سأجد بها السلام مرة اخرى |
| Das habe ich von den anderen erwartet, aber nicht von Ihnen. | Open Subtitles | لقد كنت اتوقع هذا من بقيتهم سيد بروجندي, و لكن ليس منك |
| Du vielleicht schon, ja. Aber der Rest von euch... | Open Subtitles | ربما أنت تعرفين، لكن بقيتهم... |
| Einfach-- genau wie der Rest von denen. | Open Subtitles | مثل بقيتهم تماما |
| Ihr 3 seid so nett und sperrt die übrigen wieder ein, ja? | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
| Sie sind der Bulle, Tarrance. Schnappen Sie den Rest. | Open Subtitles | أنت الشرطي يا تارنس عليك القضاء على بقيتهم |
| die anderen sind hier irgendwo, und da kommst du ins Spiel. | Open Subtitles | بقيتهم موجودون هنا في مكان ما وهؤلاء أنت من سيتولى امرهم |
| Wir warten, bis die anderen zurückkommen und dann werden wir die Lage neu bewerten. | Open Subtitles | سننتظر حتى يعود بقيتهم و نعيد تقييم الموقف |
| Clark, aber dieser hier muss 20 Jahre älter sein, und er hat die anderen vernichtet. | Open Subtitles | (كلارك)، ولكن لا بدّ من أن هذا يكبره بـ 20 عاماً وقد دمر بقيتهم |
| August bekam Nummern für ein Butterbrot. die anderen wussten, dass für sie das Zirkusleben vorbei war. | Open Subtitles | بقيتهم لن يعملوا فى أى عروض مرة أخرى |
| die anderen schon, aber ich nicht. | Open Subtitles | في الواقع، بقيتهم كذلك لكن لست أنا |
| Wir müssen die anderen finden. | Open Subtitles | و سنعثر على بقيتهم ذلك الذي هرب |
| Ich werde auch mit dem Rest von ihnen sprechen. Ich werde ihnen sagen, dass sie es auch akzeptieren sollen. | Open Subtitles | سوف أتحدث الى بقيتهم أيضا و أطلب منهم تقبل هذا أيضا |
| Also läuft der Rest von ihnen frei in der Stadt herum. | Open Subtitles | لذلك بقيتهم لا يزالون طلقاء في مكان ما بالمدينة |
| Er ist ein Roboter des Unternehmens, genau wie der Rest von ihnen. | Open Subtitles | إنه إنسان آلي للشركة مثل بقيتهم |
| Solange er nicht zu den anderen verteilt wurde, unterscheidet er sich von ihnen. | Open Subtitles | حتى يوزعه على الآخرين في الاندماج القادم سيكون مختلف عن بقيتهم |
| Wenn ich je rausfinde, wer der Rest von denen war... | Open Subtitles | إذا وجدت بقيتهم سأقوم... بماذا؟ |
| Wir töten so viele wie möglich und locken die übrigen mit den Autos von der Farm weg. | Open Subtitles | لنقتل أكبر قدر ممكن منهم، وسنستخدم السيارات لنقود بقيتهم بعيداً عن المزرعة |