"بكلينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns beide
        
    • uns beiden
        
    • beide verarscht
        
    Er hat uns beide reingelegt. Nein, ich war unvorsichtig. Open Subtitles لا تلقي باللوم على نفسك لقد تلاعب بكلينا
    Und so begann eine Reihe von Fehlern, die uns beide hierher geführt hat. Open Subtitles ونتيجة لذلك ارتكبنا سلسلة من الأخطاء انتهت بكلينا الى هنا
    Die werden nicht uns beide vorfinden, die finden nur mich. Open Subtitles لن يرحبوا بكلينا سيجدونى أنا فحسب
    Wenn Sie uns beiden vertrauen, beherzige ich die Worte meiner Mutter. Open Subtitles وإن وثقتم بكلينا فسأصغي إلي كلمات أمي
    Komisch, dass das alles mit uns beiden angefangen hat. Open Subtitles من الغرابة أن هذا الأمر كله بدأ بكلينا.
    Und Sie können uns beiden vertrauen, denn keiner von uns hat Sie je zuvor belogen." Open Subtitles وبإمكانك أن تثق بكلينا" "لأننا لم نكذب عليك سابقاً
    Wir wurden wohl beide verarscht. Open Subtitles يبدو أنه تم الإيقاع بكلينا
    Sie ist nicht stark genug, um sich um uns beide zu kümmern. Open Subtitles ليست قوية لهذه الدرجة حتى تعتني بكلينا
    Sie werden an uns beide glauben. Open Subtitles سوف يؤمنون بكلينا
    Sie werden an uns beide glauben. Open Subtitles سوف يؤمنون بكلينا
    Sie... sie hat sich um uns beide gesorgt. Open Subtitles لقد اهتمَّت بكلينا.
    - Ja, er hat uns beide verarscht. Open Subtitles أجل، تلاعب بكلينا.
    Dich zu Etwas machen, was uns beide nicht töten wird. Open Subtitles -تحويلك لشيء لا يودي بكلينا للتهلكة .
    Du kannst nicht auf uns beide aufpassen. Open Subtitles دين)، أنت لا تستطيع الاعتناء بكلينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus