"بكل دقيقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • jede Minute
        
    Sie haben jede Minute dieser 48 Stunden versucht, Ungereimtheiten zu finden. Open Subtitles حاولوا بكل دقيقة من تلك الـ 48ساعة إيجاد تناقض بالقصة
    Diplomat zu sein, früher und heute, ist ein unglaublicher Beruf, und ich liebte jede Minute. Ich genoss den Status. TED أعتبر كوني دبلوماسيا ، عندئذٍ كما الآن، مهنة مدهشة ، إذ أنني أستمتع بكل دقيقة فيها. كنت أستمتع بمقامها.
    Wenn der Mörder jede Minute zu beobachten genießt, dann könnte er doch auf diesen Bändern sein, stimmt's? Open Subtitles إذا كان القاتل يراقب و يستمتع بكل دقيقة فلابد أن يكون موجوداً في هذه الشرائط, صحيح؟
    Gib zu, dass du mich getötet hast oder ich verfolge dich jede Minute jeden Tages für den Rest deines elenden Lebens. Open Subtitles اعترف بأنك قتلتني، أو سأطاردك بكل دقيقة من أيام حياتك الرديئة البائسة
    Über jede Minute, die sie nicht mit mir ist, werden sie mir berichten, verstanden? Open Subtitles سوف تبلغني بكل دقيقة تقضيها بعيدا عن نظري
    Ich vermisse meinen kleinen Bruder, jede Minute eines jeden Tages. Open Subtitles أنا أفتقد أخى الصغير بكل دقيقة فى كل يوم
    Ich weiß, dass jede Minute, die wir hier bleiben,... bedeutet, es wird wahrscheinlicher, dass er es abnehmen muss. Open Subtitles أعلم أنه بكل دقيقة نمكثها هنا تزيد من إحتمالية قيامه ببترها أرجوك
    Du musst weggehen, Dad. jede Minute, die du in diesem Haus bist, seid ihr in Gefahr, du und das Baby. Open Subtitles يجب أن ترحل يا أبي، بكل دقيقة تمكث بهذا المنزل فأنت بخطر، وكذلك ذاك الطفل
    Oh und während ich das tue, werde ich Informationen erhalten... und ich werde jede Minute genießen, weil du mir alles sagen wirst... alles... Open Subtitles و بينما أفعل هذا, سأحصل على بعض المعلومات و سوف أستمتع بكل دقيقة منه لأنك ستخبرني بكل شيئ كله
    Ich muss sagen, ich genoss jede Minute davon. Open Subtitles انا خجل، لقد استمتعت بكل دقيقة منه
    Stefan, Ich kann nicht jede Minute damit verbringen, zu fürchten, das mich jemand verfolgt. Open Subtitles -أعلم ، لكني قلق قليلاً عليكِ . لا يمكنكَ أنّ تعيش بكل دقيقة خائفاً من مطاردة أحدهم ليّ.
    Ich denke die ganze Zeit an dich, jede Minute eines jeden Tages. Open Subtitles أفكر بكَ طوال الوقت، بكل دقيقة وكل يوم
    Genießt jede Minute, die Ihr könnt. Open Subtitles استمتع بكل دقيقة ما دام يمكنك ذلك.
    Ich dachte jeden Tag an dich, Clenna. jede Minute träumte ich von dir. Open Subtitles فكرت بك بكل يوم، بكل دقيقة يا كلينا
    Sie genießen jede Minute. Open Subtitles إنهما يستمتعان بكل دقيقة.
    Ich denke jede Minute an dich. Open Subtitles أفكر بك بكل دقيقة
    Und ich habe sie geliebt, jeden Tag, jede Minute. Open Subtitles وأحببتها بكل دقيقة من كل أيامي...
    jede Minute läuft hier irgendwas. Open Subtitles بكل دقيقة يحدث شيء هنا
    - Ich denke jede Minute an dich. Open Subtitles -أفكر بك بكل دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus