Nehmen Sie ein Blatt Papier, verwenden Sie die 3 Wörter als Spaltenüberschriften und füllen Sie dann diese Spalten so ehrlich wie möglich aus. | TED | خذ قطعة من الورق و ضع تلك الكلمات الثلاث على رأس ثلاثة أعمدة، ثم حاول ملء تلك الأعمدة بكل صدق ممكن. |
Ganz ehrlich, ich wüsste nicht, welches Vergehen ich begangen haben sollte. | Open Subtitles | لا أتذكر بكل صدق أي مخالفة للقانون يمكن أن توجّه ضدي |
Denk ganz genau darüber nach und antworte mir so ehrlich, wie du nur kannst. | Open Subtitles | وأريدك أن تفكر فى الأمر بعناية فائقة ثم أجبنى بكل صدق قدر ما تستطيع |
Mal ehrlich: | Open Subtitles | يجب أن تعترف بكل صدق هل كنت تظن انك تستطيع انهاءه؟ |
Um ehrlich zu sein, ein sonniges Gemüt hatte damit nicht viel zu tun. | Open Subtitles | بكل صدق لا أعتقد أن السحر له علاقة بالأمر |
Was die Hauptsache angeht... fragt man Uns, warum Wir diesen Fall erst jetzt vorbringen... so wollen Wir ehrlich antworten. | Open Subtitles | بالنسبة للموضوع الأساسي إن سألت عن سبب انتظاري لتلك المدة الطويلة قبل التقدم للمحكمة فسوف أجيب بكل صدق |
Die Besucherzahlen sind rückläufig und dem Franchise fehlt es an Persönlichkeit also muss ich dir eine sehr wichtige Frage stellen und du musst verdammt nochmal 100 Prozent ehrlich zu mir sein, okay? | Open Subtitles | جمهورنا في تدني ونحتاج ضخ دماء جديدة عليّ أن أطرح عليك سؤال مهم جداً وينبغي عليك مصارحتي بكل صدق |
ehrlich, Sie sehen nicht so aus, als wären Sie zu etwas fähig. | Open Subtitles | بكل صدق لا تبدو لي كرجل لديه أي شيء ليقدمه. |
Also... Wir sollten die Fragen möglichst ehrlich beantworten. | Open Subtitles | لذا، اذا كنا نستطيع الإجابة على الأسئلة بكل صدق وصراحة ممكنة، |
Tut mir leid. ehrlich. Aus uns wird nichts. | Open Subtitles | ـ أنا آسف، بكل صدق ـ هذا لن يجدي نفعاً، سأنتقل |
Und ich... ich wollte einfach nicht alleine gehen, ehrlich gesagt. | Open Subtitles | وانا فقط .. لم أرغب في الذهاب بمفردي بكل صدق |
Wenn du ehrlich sagst, was passiert ist. | Open Subtitles | هذا إذا كشفت لي عن ما حدث بالضبط بكل صدق وبكل أمانة |
Denn ganz ehrlich, Agent Mulder... | Open Subtitles | لأن و بكل صدق أيها العميل مولدر |
Trotz allem, Jack, entschuldige ich mich ehrlich dafür, Maggie verloren zu haben. Schon gut. | Open Subtitles | (بالرغم من كل شئ يا (جاك) انا اعتذر بكل صدق عن فقدان (ماجى |
Mal ehrlich, wie ist er beim Nachspiel? | Open Subtitles | أقصد, بكل صدق, كيف هو مع لعبة الطوابع؟ |
ehrlich gesagt ist das viel schwerer, als ich dachte. | Open Subtitles | بكل صدق , لقد كانت اصعب من ما تخيلت |
ehrlich gesagt hab ich keine Ahnung was du gerade gesagt hast. | Open Subtitles | بكل صدق ليست لدي أدنى فكرة بما قلته |
Ganz ehrlich, ich dachte, dass wären meine Anwälte. | Open Subtitles | بكل صدق اعتقدت أنهم كانوا محامين لي |
Obwohl, jetzt mal ganz ehrlich, wissen Sie was? | Open Subtitles | على الرغم من , و بكل صدق , تعلم ؟ |
Sag mal ehrlich: | Open Subtitles | هل فعلت ذلك ؟ - أخبرنى بكل صدق - |