Lois, ich bin jedes Mal, wenn ich hier bin, voll zugeknallt. | Open Subtitles | لويس , انا كليا أضرب بالمطرقة بكل مرة أكون هنا |
Die Marderhunde freuten sich, dass die Menschen so leicht zu täuschen waren. Deshalb feierten sie jedes Mal ein Fest. | Open Subtitles | الراكون حقا استمتعوا بهذا البشر تم خداعهم بسهولة من خلال مهارتهم لتحول لذا هم قاموا بالاحتفال على طريقتهم بكل مرة |
Weil nur Eichhörnchen es fast jedes Mal schaffen, die ganze Walnuss auszulösen. | Open Subtitles | لان السناجب فقط يمكنها ازالة الاغلفه بالكامل بكل مرة |
Also wenn du gewinnst, Immer wenn ich gebe, werde ich mit einer kolumbianischen Krawatte enden, weißt du was ich meine? | Open Subtitles | إن فزت بكل مرة أفنط بها الأوراق فسينكشف أمري أتفهمني؟ |
jedes Mal, wenn du eine schöne Frau siehst, stellst du dir da nicht vor, wie sie unter dir aussähe, nackt? | Open Subtitles | بكل مرة تجتمع بفتاة جميلة لا تتخيّل كيف تبدو اذا كانت تحتك عارية |
Aber jedes Mal wenn du mich ansiehst, die Art wie du mich gerade jetzt anschaust, siehst du Sylar. | Open Subtitles | ولكن بكل مرة ستنظر إليّ ، الطريقة التي تنظربهاإليّالآن.. |
Du sagtest, dass du übers Sterben nach- denkst, jedes Mal, wenn du ins Cockpit steigst. | Open Subtitles | قلتى أنكِ تفكرين عن الموت بكل مرة تدخلين فيها لقُمرة القيادة |
Lass uns nicht jedes Mal über Dad streiten. | Open Subtitles | ألا يمكننا عدم التشاجر حول أبي بكل مرة نري بعضنا بها |
Vielleicht hasst du uns so sehr, weil du das hasst, was du jedes Mal siehst, wenn du in den Spiegel schaust. | Open Subtitles | لربما أنت تكرهنا كثيراً ، لأنك تكره ما تراه بكل مرة تنظر في المرآة |
Behalt den Kerl gut im Auge, er neigt jedes Mal, wenn er seine Rechte einsetzen will, dazu, das links Knie durchzudrücken. | Open Subtitles | عندما يلتف إلى اليمين بكل مرة يلتف فيها إلى اليمين يلوى بها رجله اليسرى |
jedes Mal, wenn ich versuche, einen Werwolf in einen Vampirhybriden zu verwandeln, sterben sie während des Übergangs. | Open Subtitles | بكل مرة أحاول أن أحول مذؤوب إلى مصاص دماء هجين.. يموتوا أثناء التحول.. |
Da wäre ich mir nicht so sicher. Bei der Wahl, Doppelgängerin oder Hybriden, wähle ich jedes Mal den Hybriden. | Open Subtitles | ما كنت لأكون واثقًا حيال هذا، بمنحي خيار ما بين شبيهة وهجين، فساختار الهجين بكل مرة. |
jedes Mal, wenn wir eine Leiche raustragen, stehen die Dinger schon Schlange. Wir werfen die Leiche hin und rennen wieder rein. | Open Subtitles | بكل مرة نحاول إخراج جثة، فيصطفون لنا لذا نترك الجثة ونسرع راكضين للداخل |
Er hatte jedes Mal Rufbereitschaft, als eines der Familienmitglieder in die Notaufnahme gebracht wurde. | Open Subtitles | لقد كان عالماً بكل مرة يدخل فيها . أحد أفراد العائلة إلي غرفة الطوارئ |
jedes Mal, wenn die "Liberty Bell" auf die Oberfläche traf... wurde das Wasser unstet. | Open Subtitles | بكل مرة لمست بها جرس الحرية السطح كانت تصبح المياه متقلبه |
Ab sofort werde ich jedes Mal, wenn Sie daneben liegen, einen Zahn ziehen. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سأخلع له سناً بكل مرة تخطيء فيها |
Immer, wenn ich was sage, bringt er mich ganz aus dem Takt. | Open Subtitles | بكل مرة أحاول التحدث عن هذا الأمر فتخربه أنت. |
Immer, wenn ich mit euch zusammen bin, passiert so ein Mist. | Open Subtitles | بكل مرة اتسكع فيها معكم يا رفاق تحصل عاصفة من الهراء |
Immer wenn die Kacke am Dampfen ist, gehe ich zu ihm. | Open Subtitles | '' بكل مرة يتآزم بها الآمر، آذهب إليه '' |
Wir haben es hier mit echt üblem Karma zu tun. Ein Job nach dem anderen. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع وغد شرير دعنا نؤدي مهمة واحدة بكل مرة |