"بكل وحشية" - Traduction Arabe en Allemand

    • brutal
        
    Er wurde brutal angegriffen und in deiner Vorstellung war der Mann, der es tat, ein Monster. Open Subtitles لقد تمَّت مهاجمتُه بكل وحشية وفي داخل رأسك، ما هاجمَه لَم يكُن بشرياً وإنَما وحشٌ
    Was sollen wir sonst folgern, wenn uns die Tür zum Leben, zur Freiheit und zum Glück so brutal vor der Nase zugeschlagen wird? Open Subtitles عندما يكون الباب المؤدي للحياة ، الحرية والسعي لتحقيق السعادة قد أغلق بكل وحشية في وجوهنا؟ نعم
    "Erst wird Roger Ackroyd in seinem Arbeitszimmer brutal erstochen. Open Subtitles أولاً "روجر آكرويد" مطعون بكل وحشية في مكتبه
    Das einzige während des Arabischen Frühlings gefährdete monarchische Regime war die sunnitische Herrscherfamilie im mehrheitlich schiitischen Bahrain. Dort war genau diese religiöse Trennlinie entscheidend für den Aufstand, der anschließend mit Hilfe des saudischen Militärs brutal niedergeschlagen worden war. News-Commentary وكان النظام الملكي الوحيد الذي واجه تحدياً خطيراً أثناء الربيع العربي هو الأسرة الحاكمة السُنّية في البحرين ذات الأغلبية الشيعية، وكان هذا الانقسام الطائفي على وجه التحديد العنصر الحاسم كما يبدو في إشعال الانتفاضة، التي تم قمعها بكل وحشية بمساعدة قوات من الجيش السعودي.
    Vor drei Jahren herrschten Saddam Hussein und seine Söhne brutal über eine Nation im Herzen des Mittleren Ostens. Saddam versuchte regelmäßig amerikanische und britische Piloten zu töten, die mit der Überwachung der Flugverbotszonen beauftragt waren. News-Commentary منذ ثلاثة أعوام في العراق كان صدام حسين وأولاده يحكمون بكل وحشية أمة تقع في قلب الشرق الأوسط. وكان صدام يحاول على نحو منتظم قتل أطقم الطيارين من الأميركيين والبريطانيين الذين كانوا يؤدون مهمتهم في فرض منطقة حظر الطيران. كما تجاهل صدام سبعة عشر قراراً من قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. وكان يدفع مكافآت تبلغ 25 ألف دولار أميركي لكل أسرة من أسر المفجرين الانتحاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus