Ich verprügle euch so, dass Ihr nicht mehr wisst, wer wen bumst. | Open Subtitles | لأنني سآتي بكما للحلبة و أشبعكما ضرباً ، ويمكنكما معاشرة بعضكما |
Ihr habt ja keine Ahnung, was ich mit euch anstellen werde. | Open Subtitles | أنتما يا رفاق ليس لديكما أيّ فكرةً عما سأفعله بكما |
Zara hier wird sich gut um euch kümmern, bis ich mit der Arbeit fertig bin, ok? | Open Subtitles | و زارا هنا ستقوم بالاهتمام الشديد بكما حتى أنتهي من العمل الليلة , اتفقنا ؟ |
Kaum unerwartet, aber sehr Willkommen. | Open Subtitles | لم أكن اتوقع ذلك قط لكنني أرحب بشدة بكما |
Warum geht Ihr beide nicht ins Musikzimmer und ich komme mit den Getränken nach. | Open Subtitles | لما لا تذهبا إلى غرفة الموسيقى وسألحق بكما فيما بعد مع بعض المشروبات؟ |
Ich verspreche, wenn ich euch mal treffe, behandle ich Kenny mit Gastfreundschaft. | Open Subtitles | أعدكما عندما ألتقي بكما في المستقبل سأعامل كيني بكرم و ضيافة |
Stellt euch einfach vor, Ihr wärt Millionäre im eigenen Dampfbad. | Open Subtitles | تخيلا فقط أنكما مليونيران فى حمام البخار الخاص بكما |
Um euch kümmern sich eure Mutter, ... .. Mary, Wachtmeister Jones und ich. | Open Subtitles | سوف تعتني امكما بكما وماري بوبينس والشرطي جونز.. |
Ihr habt 24 Stunden, um den zu finden, der euch reingelegt hat! | Open Subtitles | لديكما 24 ساعة لتجدا الرجل الذى زج بكما فى السجن |
Sonst verpetze ich euch. Runter vom Baum. | Open Subtitles | والا سأشى بكما , وانا لسوء حظكما ذاهبة معكما |
- Was fällt euch ein, hier rumzustehen? Ich muss euch bestrafen. | Open Subtitles | كلاكما يعلم انه لا يفترض بكما المشاهده لماذا لا ابلغ عنكما ؟ |
Wie bin ich wohl der Freund von euch beiden geblieben? | Open Subtitles | هل قالت إن علاقتنا انتهت؟ سام أتعرف كيف أبقيت على صداقتي بكما معاً؟ |
Ich stelle schleunig eure Vollmacht aus, und er soll dann mit euch nach England hin. | Open Subtitles | سأبعث بكما في مهمة إلى إنجلترا ، وسيرافقكما هو |
Das ist eine Sache zwischen euch beiden. Wenn du also auf ihn zielen könntest... | Open Subtitles | من الواضح أنّ هذه المسألة تتعلّق بكما فقط، لذا صوّب نحوه |
Beeilt euch, sonst kommt Ihr zu spät zur Schule. | Open Subtitles | يجدر بكما التحرك و إلا ستتأخران عن المدرسة |
Beeilt euch, sonst kommt Ihr zu spät zur Schule. Ich glaub das einfach nicht. | Open Subtitles | يجدر بكما التحرك حتى لا تتأخرا عن المدرسة |
Ich war gerade dabei, einen Fall abzuschließen, da brachte eure Mutter euch beide nach Belgien. | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أقضي حاجتي والأم أتت بكما معا إلى بلجيكا |
Ich möchte Sie in der GloboTech-Familie Willkommen heißen. | Open Subtitles | دعاني أكون أول من يرحب بكما في عائلة جلوبوتك. |
Als ehrenwerte Männer, die zuerst Gott und ihrem Gewissen dienen... heiße ich euch Willkommen. | Open Subtitles | كرجلان شريفان واجبكما الأول نحو الله وضميركما أنتما مرحب بكما |
Shep hat ja für Sie gebürgt und so. Ich hab völliges Vertrauen zu Ihnen. | Open Subtitles | شيب يضمنكما ، لدي الثقة كلها بكما يا صديقي |
Wenn dem so ist, komme ich Sie beide am Freitag besuchen. | Open Subtitles | ،وإن حدث ذلك ،سأمرّ للقاء بكما يوم الجمعة |