"بكوب من" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Tasse
        
    • mit einer Tasse
        
    • ein Glas
        
    • einen Kaffee
        
    Kein gutes Thema für ein Tischgespräch. Möchten Sie eine Tasse Tee zum Ei? Open Subtitles إنه ليس حديث طاولة جيد و الآن هل ترغبين بكوب من الشاي مع البيض ؟
    Ich muss eine Golf-Stunde um halb sieben geben,... also stibitz ich mir schnell mal eine Tasse Kaffee. Open Subtitles يجب أن أعطي درس جولف في السادسة والنصف صباحاً ، لذا فأنا جئت فقط لأحظي بكوب من القهوة
    Das ist nicht so schlecht, selbst bei zwei Dutzend Jahren. Entweder Sie öffnen Ihren Browser und es wird von einem Signal berichtet, oder Sie bekommen eine Tasse Kaffee. TED اذا، هذا ليس رهاناً سيئاً، اعني في الـ24 سنة سوف تنظر في الاخبار و سوف تجد خبراً عن اشارة من الفضاء او سوف تحظى بكوب من القهوة.
    In dieser Straße beginnt der Tag mit einer Tasse Kaffee. Open Subtitles .. في هذا الشارع يبدأ اليوم بكوب من القهوة
    In dieser Straße beginnt der Tag mit einer Tasse Kaffee. Open Subtitles في هذا الشارع، يبدأ اليوم بكوب من القهوة
    Du wolltest wohl ein Glas Wasser, oder du hast mich gesucht. Open Subtitles لابد أنكِ كنت ترغبين بكوب من الماء، أو تبحثين عنّي
    Soll ich dir auch einen Kaffee bringen, wenn ich schon dabei bin? Open Subtitles هل تحب ان آتي اليك بكوب من القهوة ايضا , بينما احصل على النسخ اوووه
    Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Open Subtitles أيريد أنّ يأتي بكوب من القهوة؟
    Kann ich mir eine Tasse Kokain borgen? Open Subtitles أيمكنني أن أحظى بكوب من الكافيين ؟
    Dann trank ich eine Tasse Kaffee im Royal York, wo ich später wieder etwas trank, bevor ich heimfuhr. Open Subtitles وبعدها حضيت بكوب من القهوة في "رويال يورك" وعدت هناك لشراب لاحقاً قبل أن ألحق بقطار العودة
    eine Tasse Tee? Ein Stück Kuchen? Open Subtitles هل ترغب بكوب من القهوة، "بيلي"؟
    Möchten Sie eine Tasse Tee? Open Subtitles أترغب بكوب من الشائ؟
    Könnte ich bitte eine Tasse Tee haben? Ja, Liebes, natürlich. Open Subtitles - هل لي بكوب من الشاي؟
    Ich dankte ihm mit einer Tasse Kaffee und die Dinge passierten einfach. Open Subtitles شكرته بكوب من القهوة، والأمر بدأ بالحدوث
    Wie wär's mit einer Tasse Kaffee? Open Subtitles ما رأيك بكوب من القهوة؟
    Wisst ihr, dass das Gerücht weit verbreitet war, dass Papst Clemens, der 14., mit einer Tasse vergifteter Schokolade getötet wurde? Open Subtitles أتعرف، أشيع على نحو واسع أن البابا (كليمنت) الرابع عشر قتل بكوب من الشوكولاته المُسمَّمة
    Antonia hat mich mit einer Tasse heißem Kakao und meiner Lieblings-Zuckerstange geweckt und dann haben wir Geschenke geöffnet." Open Subtitles "أيقظتني (أنتونيا) بكوب من الشّوكولاته السّاخنة..." "ونعناع العصا مُفضّلتي، ومن ثمّ فتحنا الهدايا"
    Und das liess mich an ein Glas Wasser denken, das klar ist. TED وبعدها جعلني افكر بكوب من الماء والذي هو واضح
    Könnten Sie mir bitte ein Glas Wasser holen? Open Subtitles .. هل من الممكن ،لطفا ً منك .. أمن الممكن أن تحضر لى بكوب من الماء ؟
    Kann ich mir ein Glas Wasser nehmen, bis mein Zimmer fertig ist? Open Subtitles - هل تمانعين إذا أتيت بكوب من الماء أثناء إعدادك للغرفه؟
    Kann ich einen Kaffee bekommen, bitte? Open Subtitles هل ليّ بكوب من القوة ، من فضلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus