Sag mir, Hardison, was führt Sie nach Serbien? | Open Subtitles | أخبريني يا (هارديسون)، ما الذي جاء بكِ إلى "صربيا"؟ |
Was führt Sie nach Venedig? | Open Subtitles | ما الذى أتى بكِ إلى " البُندقية " ؟ |
Also, Priya, was bringt dich nach L.A.? | Open Subtitles | اذاً (بريا) , مالذي أتى بكِ إلى (لوس انجلوس) ؟ |
Ich bin hier, um dich nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | أنا هنا لأعود بكِ إلى الديار |
Ich meine, darum sind wir zu dieser Bruchbude gegangen, haben dich daraus geholt und dich in mein Haus gebracht. | Open Subtitles | أعني ، لهذا ذهبنا إلى ذلك المكان القذر، و أخرجناكِ من هناك ، و أتينا بكِ إلى هنا. |
Wir hätten zusammen sitzen können. Also, was brachte dich in die Stadt? | Open Subtitles | كان من الممكن أن نجلس معاً ما الذي أتى بكِ إلى قلب المدينة؟ |
Ich laufe auf Adrenalin. - Willkommen in meiner Welt. | Open Subtitles | أعمل على الأدرينالين - أهلا بكِ إلى عالمي - |
Was führt Sie nach Kuba? | Open Subtitles | ما الذي جاء بكِ إلى كوبا؟ |
Was führt Sie nach Arizona? | Open Subtitles | ماذا أتى بكِ إلى (أريزونا)؟ |
- Was führt dich nach Atlantic City? | Open Subtitles | مالذي أتى بكِ إلى "أتلانتك سيتي"؟ |
Was hat dich nach L.A. geführt? | Open Subtitles | إذاً ماذا أتى بكِ إلى (لوس أنجلس)؟ |
Was führt dich nach Venice? | Open Subtitles | إذن، ما الذي أتى بكِ إلى (فينيسيا)؟ |
Ich bringe dich in ein Krankenhaus, ok? | Open Subtitles | سأذهب بكِ إلى المستشفى، حسناً؟ |
Ich fahre dich in deinem Auto nach Hause und nehme mir ein Taxi zu mir, okay? | Open Subtitles | حسناً, لِمَ لا أقود بكِ إلى المنزل بسيارتكِ، وبعدها آخذ سيارة أجرة لمنزلي من هناك؟ -ما رأيكِ بذلك؟ |
Also, was verschlägt dich in die Tiefen des Waldes zum Zuhause eines vermeintlichen Kinderfressers? | Open Subtitles | -ما الذي أتى بكِ إلى عمق الأدغال؟ إلى بيت مفترس الأطفال المزعوم؟ |
Willkommen in meiner Welt. | Open Subtitles | أه، مرحباً بكِ إلى عالمي |