Wir sind auf der Isla Sorna. Wir rufen das Boot Mar del Plata. | Open Subtitles | نحن على إيزلاسورنا نريد أن نتكلم مع المركب مار ديل بلاتا |
Kennen Sie ein spanisches Restaurant hier in Rom namens La Plata de Nada? | Open Subtitles | هل انت تعرف عن مطعم شهير هنا بروما اسمه لا بلاتا دي نادا؟ |
"20.00 Uhr heute Abend Wiedereröffnung von La Plata de Nada." | Open Subtitles | الليلة اعادة افتتاح مطعم لا بلاتا دي نادا |
Nächsten Montagnachmittag brechen wir auf und reiten nach Platte City. | Open Subtitles | سنغادر عصر الإثنين القادم " ونتّجه إلي مدينة " بلاتا |
Platte City ist 30 Meilen südlich. | Open Subtitles | مدينة " بلاتا " على بعد 30 ميلاً إلي الجنوب |
In einer Jugendstrafanstalt in La Plata. | Open Subtitles | - في سجن الشباب في لا بلاتا. |
Am 4. und 5. November fand der Amerika-Gipfel im argentinischen Mar del Plata statt. Die Staats- und Regierungschefs der demokratischen Staaten dieser Region trafen sich, um wirtschaftliche, politische und soziale Fragen zu erörtern – und sie haben eine weitere Chance vertan, die Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten und ihren lateinamerikanischen Nachbarn auf eine neue und gesündere Grundlage zu stellen. | News-Commentary | في الفترة من الرابع إلى الخامس من نوفمبر عُـقِـدت القمة الرابعة للأميركيتين في مدينة مار ديل بلاتا بالأرجنتين. ولقد التقى زعماء الدول الديمقراطية في النصف الغربي من الكرة الأرضية لمناقشة قضايا اقتصادية، وسياسية، واجتماعية ـ ولإهدار فرصة أخرى لتأسيس علاقة جديدة وأكثر صحة بين الولايات المتحدة وجيرانها في أميركا اللاتينية. |