Ich bin so lange gut ohne Vater ausgekommen, ich weiß nicht, wieso ich dachte, ich brauche nun einen. | Open Subtitles | أبليت جيداً بلا أب هذه المدة لا أعرف لماذا إعتقدت أني أحتاجه الآن |
Um ihm das Schicksal zu ersparen, wie ich, ohne Vater, aufzuwachsen. | Open Subtitles | لإنقاذه مِن المصير ذاته الذي عانيته النموّ بلا أب |
Aber du warst ein kleines Kind ohne Vater, keine Hoffnung in den Augen, verloren, also gab ich dir alles, was ich konnte. | Open Subtitles | بلا أب ، بلا أمل و فراغ كبير في قلبك |
Ich wuchs ohne Vater auf. Das kannst du wiedergutmachen? | Open Subtitles | كبرتُ بلا أب أتستطيع التعويض عن ذلك؟ |
Ist ja nicht leicht für den Jungen, keinen Vater zu haben. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك .. صعب على الولد ان يعيش بلا أب |
Zu schade. Denn somit hast du gar keinen Vater. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك سيء للغاية لأنك بذلك تُصبح بلا أب |
Vielleicht will ich einfach nicht, dass sie ohne Vater aufwächst. | Open Subtitles | لعلّي لا أودّها أن تتربّى بلا أب. |
Lebst mit 3 Weibsbildern zusammen, ohne Vater. | Open Subtitles | تعيش مع ثلاثة فتيات بلا أب |
Mein Herz war kalt Ich wuchs auf ohne Vater | Open Subtitles | rlm; "قلبي بارد لأنني نشأت بلا أب |
Sie wollen Reese ohne Vater zurücklassen? | Open Subtitles | و تترك (ريس) بلا أب ؟ |
Deine Kinder haben keinen Vater. | Open Subtitles | عائلتك هنا أطفالك، بلا أب |