Wenn wir hier oben bleiben, ohne Essen und ohne Wasser, werden wir sterben. | Open Subtitles | ولو بقينا في هنا بلا طعام أو ماء سنهلك جميعاً |
Tage, manchmal Wochen, ohne Essen. Ohne Wasser. | Open Subtitles | نبقى أيّام بل أسابيع حتّى بلا طعام ولا ماء. |
Man kann 40 Tage ohne Essen überleben! Nicht unter diesen Bedingungen, Laurence. | Open Subtitles | -يمكنهم البقاء بلا طعام 40 يوماً . |
Durch jeden Tag ohne Nahrung verlieren sie einen Teil ihrer Zukunft. | TED | كل يوم يوم بلا طعام يفقدون جزءا من مستقبلهم |
Für sie muss man ohne Nahrung und Wasser auskommen. | Open Subtitles | للقيام بذلك، عليك أن تذهب بلا طعام أو ماء |
Ein durchschnittlicher Mensch überlebt drei Wochen ohne Nahrung. | Open Subtitles | الإنسان بمقدوره النجاة لثلاث أسابيع بلا طعام |
- Mein Halbbruder hat mich geschwängert,... ..aber er liebt meine Freundin, er hat mich verlassen, ich hab kein Zuhause,... ..nichts zu essen, außer einer Flasche Whiskey, die jetzt leer ist. | Open Subtitles | الذى يفضل أن يبقى مع أفضل صديقاتى و يتركنى بدون مكان لأعيش فيه بلا طعام ، عدا هذه القنينة التركية التى شربت كل ما فيها |
Ja, Menschen können fast drei Wochen ohne Nahrung überleben, daher wäre ich ein wenig dankbarer, wenn ich du wäre. | Open Subtitles | أجل، بوسع الجسم البشري الصمود ثلاثة أسابيع بلا طعام لذا قد أبدو ممتناً بعض الشيء لو كنت مكانك |
Und nach drei Tagen weglaufen, ohne Nahrung, ohne Schlaf, | Open Subtitles | وخسرت زوجتي. وبعد 3 أيام من الفرار بلا طعام ولا نوم |
Wenn ich euch nun sage, dass diese Maus... sich in einen Zustand begibt... in dem sie den ganzen Winter ohne Nahrung überleben kann... ohne zu trinken, und sie sogar dadurch länger leben kann? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتكم أنه يمكن لهذا الفأر أن يدخل بحالةٍ تمكّنه من النجاة طوال الشتاء بلا طعام أو شارب، وأنه بالواقع يعيش لفترةٍ أطول نتيجةً ذلك. |
- Natürlich. Vor allem kann ein Wendigo viele Winter ohne Nahrung auskommen. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء (الوينديغو) يعلم كيف يطول فصل الشتاء بلا طعام |
ohne Nahrung und Wasser? | Open Subtitles | بلا طعام ؟ و بلا ماء ؟ |
- Ja, aber nichts zu essen. | Open Subtitles | . ستوقظها . نعم ، ولكن بلا طعام |
Es gibt Schulköchinnen in Kentucky, denen klar wurde, dass 67 % ihrer Schüler täglich von diesen Mahlzeiten abhängen und im Sommer nichts zu essen haben. Sie rüsteten einen alten Schulbus für eine mobile Essensausgabe auf. Sie fuhren durch die Nachbarschaft und versorgten über den Sommer täglich 500 Kinder. | TED | هنالك عاملات الغداء في كنتاكي لاحظوا أن 67 بالمئة من طلابهم يعتمدون يوميًا على هذه الوجبات، وأنهم سيكونون بلا طعام خلال عطلة الصيف، لذا قاموا بتعديل حافلة مدرسة لإحداث وحدة إطعام متجولة، وقاموا بالتنقل حول الأحياء ليطعموا يوميًا 500 طفلًا خلال عطلة الصيف. |