"بلا مقابل" - Traduction Arabe en Allemand

    • umsonst
        
    • unentgeltlich
        
    • für nichts
        
    Ich gebe nicht einmal zu, dass es einen gibt. Sie bekommen das umsonst. Open Subtitles أنا لا أقرّ حقاً بأنه يوجد شيء ستحصل على هذا بلا مقابل
    Ich gebe nicht einmal zu, dass es einen gibt. Sie bekommen das umsonst. Open Subtitles أنا لا أقرُّ حقاً بأنه يوجد شيء ستحصل على هذا بلا مقابل
    Du kannst alle Filme umsonst sehen. Open Subtitles يجعلُكَ ذلك بأن ترى كل تلك الأفلام بلا مقابل.
    Rack wird dir keine Info umsonst geben. Open Subtitles لنقل بأن راك يعرف إنه لن يخبرك بلا مقابل
    Täglich unterrichtete ich Studenten, viele davon unentgeltlich. Open Subtitles عملت ساعات في تدريس الموسيقى للطلاب منهم من كان بلا مقابل!
    Ich kümmere mich ganz besonders um diese Lady für nichts. Open Subtitles استطيع العناية بهذة السيدة الصغيرة بلا مقابل.
    Und Freiheit... bekommt man nicht umsonst. Open Subtitles والشيءالمعروفعنالحرية.. أنها تُمنح بلا مقابل ..
    Wenn Sie nicht verhindern, was bevorsteht, war sein Opfer umsonst. Open Subtitles إن لم توقف ما يحدث تضحيته ستكون بلا مقابل
    Wenn Sie denken, ich verrate meine Geheimnisse umsonst, ist Ihr Hochmut so schlimm wie die Hygiene meines Ex-Zellennachbarn. Open Subtitles إذا كنتِ تعتقدين أنّي سأبوح بأسراري بلا مقابل غرورك مزعج كاعادات النظافة الشخصيـة لرفيق زنزانتي السابق
    Obwohl es sinnvoller wäre, sie umsonst arbeiten zu lassen. Open Subtitles ،وماهو أفضل ! أن تجعلهم يعملون بلا مقابل
    Wenn einer, der $450 pro Stunde verdient, Ihnen was umsonst mitteilen will, sollten Sie zuhören. Open Subtitles عندما شخص يستلم 450$ في الساعه يريد أن يخبرك شيئا بلا مقابل يجب أن تنصت
    Ich sagte, das täte ich sogar umsonst. Open Subtitles لقد قلت أني سأفعلها لو كانت بلا مقابل
    Dafür hatte ich jemandem einen geblasen, und wenn ich mich umgebracht hätte, ohne vorher das Geld auszugeben, hätte ich ihm ja umsonst den Schwanz gelutscht! Open Subtitles كنت على الأرجع سأقوم بآداء جنس فموي لأي سافل في مقابلهم لذا كنت سأحنق لو أنني قتلت نفسي من دون انفاههم سيكون كأنما مصصت السافل بلا مقابل
    Wollte wahrscheinlich nicht, daß es umsonst war. Open Subtitles ربما لم يرغب أن يكون ذلك بلا مقابل
    Stellte sich heraus, dass man umsonst arbeitet. Open Subtitles اتضح لي أنهم يريدونني أن أعمل بلا مقابل
    Sie würden nicht glauben, was ich umsonst mache. Open Subtitles لن تصدق الاشياء التي افعلها بلا مقابل
    Also bekommt HR umsonst russisches Geld? Open Subtitles إذن "الموارد البشرية" يحصلون على أموال "الروس" بلا مقابل
    Sie könnten in Nord-Amerika auftauchen mit einem unterschriebenen Vertrag, könnten sagen: "Ich arbeite fünf Jahre umsonst. TED بالبحث يمكنكم أن تجدوا عمل فى أمريكا الشمالية وتوقعوا ما يشبه عقد عمل كما فى الماضى مثلاً ، " سأعمل بلا مقابل لمدة خمسة أعوام.
    Du bekommst Popcorn umsonst. Open Subtitles وتحظى بفشارٍ بلا مقابل.
    Eure Treue wäre unentgeltlich. Open Subtitles ولاءك يأتى بلا مقابل
    Was ist also das Problem für Amerikas neue Generation konservativer Kritiker der Sozialversicherung? Es ist nicht, dass die Anhebung der Lebensstandards der Armen über das Existenzminimum eine malthusianische Katastrophe heraufbeschwört oder dass Steuern und die Entziehung der Sozialleistungen die Menschen dazu bringt, für nichts zu arbeiten. News-Commentary فما هي إذن المشكلة التي يراها الجيل الجديد من المحافظين المنتقدين للتأمينات الاجتماعية؟ ليس الأمر هو أن رفع مستويات معيشة الفقراء بما يتجاوز حد الكفاف يؤدي إلى كارثة، أو أن الضرائب وسحب الإعانات الاجتماعية من شأنه أن يحمل الناس على العمل على الهامش بلا مقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus