"بلغراد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Belgrad
        
    • Belgrade
        
    • Belgrads
        
    Der Rat fordert außerdem die Behörden in Belgrad nachdrücklich auf, diesen Prozess nach Kräften zu erleichtern und konstruktiv daran mitzuwirken. UN كما يحث المجلس السلطات في بلغراد على بذل قصارى جهدها لتسهيل هذه العملية، وعلى الانخراط فيها على نحو بنَّاء.
    Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen. UN ويطلب إلى سلطات بلغراد أن تَجد في حث صرب كوسوفو على أخذ مكانهم في مؤسسات كوسوفو.
    Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an. UN وواصلت البعثة أيضا تشجيع الحوار المباشر بشأن المسائل العملية بين بلغراد وبريشتينا.
    Ich dachte wohl an Belgrade, was viel näher ist. Open Subtitles اعتقد انني كنت افكر (حول مدينة (بلغراد والتي اكثر قرباً
    Sie hat einen Lehrposten in Belgrade angenommen. Open Subtitles لقد اخذتِ وظيفةِ (التعليم في (بلغراد
    ...3 Jahre später, Belgrads Seele ist gebrochen... Open Subtitles بعد ثلاث سنوات بلغراد كانت تعاني من تمزق مكشوف في روحها
    Er fordert die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Kosovo, die Behörden in Belgrad und alle Beteiligten auf, uneingeschränkt zusammenzuarbeiten. UN ويطلب من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة والسلطات في بلغراد وجميع المعنيين إبداء التعاون التام.
    Januar 1943. Sein letzter Ruheort ist eine goldene Kugel, die seine Asche im Nikola-Tesla-Museum im Belgrad aufbewahrt. TED و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد.
    Gestern schickten Sie von Belgrad aus ein Telegramm. Open Subtitles الليله الماضيه لاحظت أنك أرسلت برقيه من محطة بلغراد
    Er schickte nach mir, um den Text zu sehen, gleich nach Belgrad. Open Subtitles هذا صحيح لنرى .. لقد أرسل فى طلبى ليرى نص البرقيه مباشرة بعد مغادرتنا بلغراد
    Die Bomben der Alliierten zerstören, was die Nazis von Belgrad 1941 übriggelassen hatten... Open Subtitles قوات حلف الناتو قامت بقصف وتدمير ما أبقاه النازيون من بلغراد
    Sie sprechen Serbisch. Sind Sie aus Belgrad? Haben Sie da Familie? Open Subtitles انت تتكلم صربي ، هل انت من بلغراد هل اخذتم عائلتى الى هناك
    Überprüf eine Mission vor zwei Jahren. Ich war in Belgrad und im Kosovo. Open Subtitles افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو
    Beide von einer Holdinggesellschaft namens Luca Univox in Belgrad. Open Subtitles و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد
    Kennen wir in Belgrad jemanden mit Verbindungen zum Finanzbereich? Open Subtitles من نعرفه فى بلغراد يمكنه الدخول الى الادارات الماليه
    Wurde bei Sondertruppen in Belgrad ausgebildet. Open Subtitles لقد تم تدريبه فى بلغراد فى القوات الخاصه
    Siehe Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur, Records of the General Conference, Twenty-first Session, Belgrade, 23 September to 28 October 1980, Vol. 1, Resolutions, Abschnitt III.4, Resolution 4/21. UN () انظر: منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وثائق المؤتمر العام، الدورة الحادية والعشرون، بلغراد 23 أيلول/سبتمبر - 28 تشرين الأول/أكتوبر 1980، المجلد 1، القرارات، الفرع الثالث - 4، القرار 4/21.
    Und wer ist gekommen, um der Prächtigkeit Belgrads Schande zu bringen mit ihrer Schönheit? Open Subtitles ومن هي التي جاءت لتُخجِل روعة "بلغراد" بجمالها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus