| Irgendwas sagt mir, dass du nicht einfach in eine Wand geschlagen hast, nachdem deine Mutter gestorben ist. | Open Subtitles | أشعر أنّك لم تكتفِ بتفريغ غضبك بلكم جدار حين ماتت أمك. |
| Ihr "sehr sensibles Mädchen" hat 6 Kisten Scotch ausgesoffen und 2 Wachmänner geschlagen. | Open Subtitles | فتاتك الحساسة هذه تم اتهامها ست مرات بقضية شرب "السكوتش" وقامت بلكم شرطيين من الاستديو ... |
| Ich habe mir nicht selbst auf den Brustkorb geschlagen. | Open Subtitles | لم أقم بلكم نفسي على الصدر |
| Er schlägt nicht zu, oder ich schlage nicht zu? | Open Subtitles | انتظر، لن يقوم بلكم أي شيء؟ أو لن أقوم أنا بلكم أي شيء؟ |
| Und schlägt er Merle ins Gesicht. | Open Subtitles | لذا قام بلكم ميرل في وجهه، |
| Das ist nur ein Haufen Leute, die vorgeben, sich gegenseitig zu schlagen. | Open Subtitles | إنهم عبارة عن مجموعة من الأشخاص الذين يتظاهرون بلكم بعضهم البعض |
| Nic geschlagen. | Open Subtitles | بلكم (نيك) |
| - Keine Sorge, der schlägt nicht zu. Moment. | Open Subtitles | لا تقلق، لن يقوم بلكم أي شيء |
| Tja, manchmal bringt Leidenschaft einen dazu, Leute schlagen zu wollen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تؤول بك العاطفة للرغبة بلكم الناس |
| Ich dachte daran, gegen die Wand zu schlagen. | Open Subtitles | كنت افكر بلكم الحائط |
| - Ich werde dir ins Gesicht schlagen. | Open Subtitles | سأقوم بلكم وجهكِ |