Es gab eine Schätzung, eine vorsichtige Schätzung vor ein paar Jahren, dass die US-amerikanische Wirtschaft von 57 Milliarden Dollar pro Jahr profitierte. | TED | كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. |
Und jedes einzelne Tier hat 2 Milliarden dieser gespaltenen Haarenden in Nanogröße. | TED | والفرد لديه 2 بليون من هذه الانقسامات الطرفية بحجم النانو |
Dennoch müssen fast eine Milliarde Menschen immer noch ohne sauberes Wasser auskommen, und 2,4 Milliarden haben keinen Zugang zu grundlegenden sanitären Einrichtungen. | UN | بيد أن هناك نحو بليون من البشر لا يزالون محرومين من إمكانية الحصول على إمدادات المياه النقية و 2.4 بليون من البشر يفتقرون إلى مرافق الصرف الصحي الأساسية. |
Im Jahr 2005 verpflichteten sich die Geber zu einer weiteren Aufstockung der öffentlichen Entwicklungshilfe um 50 Milliarden US-Dollar bis 2010 und zu einer Entschuldung in Höhe von 55 Milliarden Dollar. | UN | وفي عام 2005، أعلن المانحون عن التزامهم بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بـ 50 بليون من دولارات الولايات المتحدة بحلول عام 2010، وبالتخفيف من الديون بمقدار 55 بليون من دولارات الولايات المتحدة. |
Wir haben gesprochen, wahrscheinlich über Feuer und Höhlen und Säbelzahntiger. Ich weiß nicht, worüber sie geredet haben, aber sie haben viel geredet, und wie ich schon sagte, gab es viele Menschen, die das Sprechen entwickelt haben, über 100 Milliarden Menschen sogar. | TED | لقد منا نتكلم, أظن, عن النار والكهوف و النمور حادة الأنياب. لا أعرف ما تحدثوا عنه, لكنهم تحدثوا الكثير, وكما قلت, هناك الكثير من البشر يطورون الكلام حوالي مائة بليون من البشر في الواقع. |
Wir schützen 200 Milliarden Mitbürger. | Open Subtitles | نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين |
Wir schützen das Leben von 200 Milliarden Mitbürgern. | Open Subtitles | نحن سنحمي حياة 200 بليون من المواطنين |
Um 16 Uhr waren fast 10 Milliarden Dollar an der Börse verloren ln den nächsten 2 Wochen ging der Verfall weiter | Open Subtitles | قبل 4 مساء، تقريبا $ 10 بليون من سعر السوق قد ذهبت وأستمر النزيف خلال الاسبوعين القادمين |
Milliarden von Alpha-Männchen gibt's auf der Welt und wir erwischen den Sitz-Pisser! | Open Subtitles | ربع بليون من القادة في العالم |
6,7 Milliarden. | Open Subtitles | يوجد 6.7 بليون من جنسنا |
Goldman trieb AIG-Glücksspiel an Goldman Sachs kaufte Credit-Default-Swaps von AIG... im Wert von mindestens $22 Milliarden. | Open Subtitles | لقد باع جولدمان ساكس على الأقل ما قيمته 22 بليون من الـ (سى دى أس) من أيه أى جى |
In London zum Beispiel, wo die BAE [Rüstungskonzern] davonkam in einem riesigen Korruptionsfall, den das Amt für schwere Betrugsfälle strafrechtlich verfolgen wollte - 100 Millionen britische Pfund, jedes Jahr zehn Jahre lang an einen bestimmten Amtsträger eines bestimmten freundlichen Landes, der daraufhin für 44 Milliarden Pfund Kriegsgerät kaufte. | TED | في لندن ,مثلا حيث أفلتت شركة BAE بقضية فساد كبرى, حاول "مكتب سوريي لقضايا الإحتيال" أن يلاحقها 100 مليون جنيه إسترليني كل عام لمدة عشرة أعوام, دفعوا لمسئول معين في دولة صديقة معينة, ليأخذوا في المقابل ما قيمته 44 بليون من الأسلحة العسكرية. |
Im Rahmen der HIPC-Initiative sollen 41 förderwürdige Länder insgesamt etwa 71 Milliarden Dollar erhalten, während mit der Multilateralen Entschuldungsinitiative voraussichtlich zusätzliche 28 Milliarden Dollar bereitgestellt werden. | UN | وتشير التقديرات إلى أن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون توفر ما مجموعه 71 بليون من دولارات الولايات المتحدة لـ 41 بلدا من البلدان المؤهلة، فيما يُنتظر أن توفر المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين مبلغا إضافيا قدره 28 بليون من دولارات الولايات المتحدة(). |
6. begrüȣt in dieser Hinsicht die Tagung des Ad-hoc-Verbindungsausschusses für die Koordinierung der internationalen Hilfe für die Palästinenser und die wichtigen Ergebnisse der in Paris abgehaltenen Internationalen Geberkonferenz für den palästinensischen Staat, der es gelang, die internationale Gemeinschaft zu mobilisieren, und die bis zum 22. September 2008 zur Zahlung von 1,36 Milliarden US-Dollar für die Stützung des Haushalts führte; | UN | 6 - ترحب في هذا الصدد باجتماع لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، وبالنتائج الهامة التي حققها مؤتمر باريس الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي نجح في تعبئة المجتمع الدولي وأدى إلى دفع مبلغ 1.36 بليون من دولارات الولايات المتحدة لدعم الميزانية بحلول 22 أيلول/سبتمبر 2008؛ |