"بل حول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es geht darum
        
    Es geht darum, ihn von der Straße zu kriegen,... damit er sich beruhigt. Open Subtitles بل حول إبعاده عن الشارع وأن نقوم بتهدئته
    Ich habe Ihnen nur einen sehr kleinen Teil erzählt. Es gibt Daten zu jedem Aspekt in unserem Leben. Jeder Aspekt hinsichtlich Arbeit und Vergnügen. Und es geht nicht nur um die Anzahl an Orten, von denen Daten stammen. Es geht darum, diese miteinander zu verbinden. TED لقد أخبرتكم القليل جداً من الأشياء هناك بيانات في كل نواحي حياتنا، كل نواحي العمل والمتعة، وهي ليست فقط حول عدد المصادر التي تأتي منها البيانات، بل حول ربطها معاً.
    Es geht darum, die Wahrheit zu sagen, um Problemen vorzubeugen. Open Subtitles بل حول إخبار الحقيقة لمنع مشكلة
    Also ist die Frage nicht, was zu tun ist, wenn die Schulden an die Grenze stoßen, wie hoch diese auch sein mag. Es geht darum, zu verhindern, dass die Schulden überhaupt so stark anwachsen – außer vielleicht in extremen und außergewöhnlichen Fällen. News-Commentary وبالتالي فإن التساؤل المطروح الآن لا يدور حول ما يجب القيام به عندما يقترب الدين من الحدود، سواء كان مرتفعاً أو منخفضا، بل حول كيفية منع الدين من الاقتراب من ذلك الحد في المقام الأول، إلا في الحالات القصوى والظروف غير العادية. ولتحقيق هذه الغاية فإن الأمر يحتاج إلى قاعد مالية.
    Es geht darum, Pratt vor Gericht zu bringen. Open Subtitles بل حول تقديم (برات) إلى العدالة أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus