"بماذا كنتِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was haben Sie
        
    • - Was hast du
        
    • Was hast du dir
        
    • Was hast du denn
        
    Als Sie Ihren Ehemann dazu brachten, ein Patient zu sein, damit sie Zugang zu mir bekommen, Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles عندما جعلت زوجك يدعي أنه مريض حتى تتمكني من الوصول إليّ بماذا كنتِ تفكرين عندها؟
    Was haben Sie sich gedacht? ! Open Subtitles بماذا كنتِ تفكر ؟
    Was haben Sie sich gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    - Was hast du denn vor? Open Subtitles بماذا كنتِ تنوين الشراء؟
    Was hast du dir gedacht, ihn bei mir abzusetzen, wenn ich nicht zu Hause war? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين، إحضاره لمنزلي اليوم بينما أنا لم أكن موجودة؟
    Du hast das nicht für sie zu entscheiden! Was hast du denn gedacht? ! Open Subtitles ما كان عليكي أن تقرري هذا للها بماذا كنتِ تفكّرين؟
    Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles ! أناناس ؟ بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Was haben Sie sich gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين؟
    Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين؟
    - Und? - Was hast du dir gedacht? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين ؟
    Was hast du dir dabei gedacht, ihn zu holen? Open Subtitles بماذا كنتِ تفكرين بإرساله بهذه الطريقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus