"بماذا كنت تفكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was hast du dir dabei gedacht
        
    • Was hast du dir gedacht
        
    • Was hast du gedacht
        
    • Was denkst du dir dabei
        
    • Was dachtest du dir
        
    • Was hast du dir nur gedacht
        
    • Was haben Sie sich dabei gedacht
        
    • Was zur Hölle hast du dir gedacht
        
    Du hast ihnen die Bilder gegeben? Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles أعطيتهم الصور بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    Was soll ich sagen? "Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles ونقول ماذا؟ . بماذا كنت تفكر ؟
    Du musst sagen: "Was hast du dir gedacht?" Open Subtitles أل من المفترض أن تقولى , بماذا كنت تفكر كونر؟
    Was hast du dir gedacht? Richard. - Warum bist du hingegangen? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ريتشارد لماذا تذهب هناك.
    Was hast du gedacht, Sam? Open Subtitles بماذا كنت تفكر يا سام؟
    Zum Teufel, Was denkst du dir dabei? Open Subtitles بماذا كنت تفكر بحق الجحيم ؟ !
    Was hast du dir nur gedacht, Mann? Open Subtitles مهلاً, بماذا كنت تفكر يا صاح؟
    Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles أتمانع أن تخبرنى بماذا كنت تفكر هناك؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles بصراحة ، بماذا كنت تفكر ؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟
    Was hast du dir dabei gedacht? Open Subtitles . "بماذا كنت تفكر ؟
    Was hast du dir dabei gedacht, Tommy? Open Subtitles بماذا كنت تفكر, يا (تومي)؟
    Oh, Gott. Was hast du dir gedacht? Open Subtitles يا إلاهي بماذا كنت تفكر ؟
    Mein Gott, Andy. Was hast du dir gedacht? Open Subtitles يا الهي اندي بماذا كنت تفكر ؟
    Johnny, Was hast du dir gedacht? Open Subtitles - بماذا كنت تفكر يا جوني؟
    Wie konnten Sie nur? Was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles بماذا كنت تفكر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus