Aber ich habe in meiner eigenen Zeitung genug über feindliche Übernahmen von Firmen gelesen. | Open Subtitles | ولكننى لسنوات عديده قرأت بما فيه الكفايه فى صحيفتى حول عمليات الشراء العدائيه لبعض الشركات الكبرى |
Bis acht Uhr wirst du genug Delegierte haben. | Open Subtitles | سيكون لديك مندوبين بما فيه الكفايه فى الساعه الثامنه |
Nun ja, er ist Mann genug, Ma'am. Er ist Mann genug. | Open Subtitles | انه رجل بما فيه الكفايه يا سيدتى انه رجل بما فيه الكفايه فى الحقيقه |
Ich kann mich nicht oft genug entschuldigen, für das versehentliche Anfassen da drin, Casey. | Open Subtitles | مره أخرى يا "كايسى" لا يمكنى الإعتذار بما فيه الكفايه فى اللمسه العرضيه هناك |