"بما في الكفاية" - Traduction Arabe en Allemand

    • genug
        
    Das ist genug, wenn ihr uns genug Platz lasst und genug Luft und uns einander in Frieden lieben lasst, Open Subtitles إن سمحت لنا أن نحظى بمكان صغير كافي يحتوي على هواء و السّلام بما في الكفاية لنحب بعضنا البعض،
    Du wolltest zu Grandma, aber du warst nicht genau genug. Open Subtitles كنتِ تركزين على الجدة ولكن لم تكوني دقيقة بما في الكفاية
    Groß genug um Ihnen in den Arsch zu treten, Sir! Open Subtitles كبير بما في الكفاية لإلقائك أرضاً يا سيدي
    Groß genug um Ihnen in den Arsch zu treten, Sir! Open Subtitles كبير بما في الكفاية لإلقائك أرضاً يا سيدي
    - Ist nicht sein Gebiet. Ich weiß nicht genug darüber. Open Subtitles انا لا اعلم بما في الكفاية حول ذلك ربما اخسر القضية
    Und wenn er alt genug ist, werde ich ihm erzählen, wer Du warst und er wird Dich hassen. Open Subtitles وعندما يكبر بما في الكفاية سأرية ماكنت انت عليه سوف يحتقرك
    Sie werden schon genug nass gespritzt. Open Subtitles كنتُ لأقول أنكما تم رشّكما بما في الكفاية
    Er hat auf seinem Nugs Haare. Er ist alt genug, das zu hören. Open Subtitles أصبح لديه شعر على صدره إنه كبير بما في الكفاية لسماع هذا الكلام.
    Wir sind nicht stark genug, gegen sie anzukommen, oder? Open Subtitles نحن لسنا أقويا بما في الكفاية لمواجهتم، أليس كذلك؟
    Alt genug, um zu wissen, dass ich sein Leben vermasselt habe. Open Subtitles كبير بما في الكفاية ليعرف كم أنا أفسدتُ حياته.
    Wäre das ertragreich genug für dich? Open Subtitles ـ أليست مُربحة بما في الكفاية ـ 20 بالمئة؟
    Ich habe nur genug Geduld für einen Familien-Volldeppen auf dieser Hochzeit! Open Subtitles إنني صبرتُ بما في الكفاية لشخص واحد من عائلتي ما فعله في هذا الزفاف.
    Für dich ist nie etwas gut genug, was? Open Subtitles هذا محيّر لم يكن جيداً بما في الكفاية بـالنسبة لك، أليس كذلك ؟
    Ja, wir wussten, die Tests waren widerlich genug, dass du jemanden schlagen möchtest. Open Subtitles أجل،نحن نعلم أن الإختبارات كانت بغيضة بما في الكفاية لجعلك تتوقين لضرب شخص ما
    Es gibt hier nicht so viel Whiskey, um mich betrunken genug zu machen. Open Subtitles ليس هُناك ما يكفي من الويسكي في .جورجيــا" ليجعلني ثمل بما في الكفاية
    Er ist stark genug, um den Meteoriten "Midas 22" Open Subtitles قوي بما في الكفاية لسحب نيزك ..
    "Das Kohlebergwerk ist nicht mehr rentabel genug." Open Subtitles "آبار مناجم الفحم لم تعد مربحة بما في الكفاية" يجدر بنا العودة إلى تلك الأراضي الخربة
    Das ist einfach nicht gut genug. Open Subtitles ذلك فقط ليس جيد بما في الكفاية
    Aber nur einer von uns war blöd genug, sich Geld von den zwei Gangstern aus unserem Block zu leihen: Open Subtitles ...لكن واحد مننا غبي بما في الكفاية ليقترض نقود من شبان الذان يعيشان في الجوار
    Ich hoffe nur, dass er Manns genug ist, zurückzukommen und sich dem zu stellen, was er getan hat. Open Subtitles ... اسوء منهم جميعا أتمنى فقط أن يكون رجلا بما في الكفاية ويعود ليواجه ما قام بفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus