Damen meines Alters sollten sich allmählich verhüllen. | Open Subtitles | لأنه قد حان الوقت لسيدة بمثل عمري أن تحتشم |
Es ist nur so schwer für eine Frau meines Alters, sich draußen zu behaupten, wissen Sie? | Open Subtitles | نوعاً ما إن ذلك صعباً للغاية لإمرأة بمثل عمري بأن تضع نفسها بذلك الموقف |
Aber ich will kein aufmerksamer Begleiter sein müssen, mit keiner Rentnerin meines Alters Schwätzchen halten müssen. | Open Subtitles | وأريد ذلك دون الحاجة للعب دور الرفيق المجامل والملاطف المجبر على حديث سطحي مع سيدة بمثل عمري. |
Ich weiß, was das mit Mädchen in meinem Alter anstellt. | Open Subtitles | أعلم بالضبط ما الذي ستفعله لفتاة بمثل عمري. |
Ich versichere Ihnen, Unternehmer jeden Alters können hier Arbeit finden. Aber wonach ich mich vor fünf Jahren wirklich gesehnt habe, war, andere Neueinsteiger in dem Gebiet und in meinem Alter zu finden. | TED | أستطيع أن أخبركم عن توافر الكثير من المصادر للرياديين من مختلف الأعمار، ولكن الشيء الذي كنت أتوق له قبل خمس سنوات كان العثور على غيري من الرياديين الجدد الذين هم بمثل عمري. |
Ich war 23 Jahre alt. Keiner in meinem Alter hatte so etwas jemals probiert, und ziemlich schnell ging auch so ziemlich alles, das schief gehen konnte, schief. | TED | فانا أبلغ من العمر 23 عاماً، ولا أحد بمثل عمري قد حاول فعل شي كهذا، وبسرعة هائلة، غالباً كل شي يمكن أن يكون في المسار الخطأ أصبح خاطئاً. |
Das Mädchen, das meine Wohnung gereinigt hat, war in meinem Alter. | Open Subtitles | الفتاة الذي نظفت شقتي كانت بمثل عمري |
Sie waren ungefähr in meinem Alter. | TED | وكانا بمثل عمري |
Sie sollten in meinem Alter sein. | Open Subtitles | .ستكونين بمثل عمري |
Er war ungefähr in meinem Alter. | Open Subtitles | كان بمثل عمري |