"بمدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • lange
        
    lange bevor der Industrialisierung haben wir den Planeten im globalen Ausmaß beeinflusst mit einem sehr kleinen Ausmaß an Technologie. TED إذن، قبل ازدهار الصناعة بمدة طويلة كنا نؤثر في الكوكب على نطاق عالمي، حتى مع قدر بسيط من التكنولوجيا.
    Nicht lange, nachdem der Direktor uns seiner Gegenwart beraubt hatte, erhielt ich eine Ansichtskarte. Open Subtitles كان يتسأل كيف أستطاع أندى أن يستولى على أمواله بعد أن حرمنا مدير السجن من صحبته بمدة قصيرة
    Ja, das stimmt. Hoffentlich sterben meine Eltern lange vor mir. Open Subtitles أتفق معك، آمل أن يموت والداي قبل موتي بمدة طويلة.
    Es sind diejenigen, die uns lieben, lange bevor wir geboren werden. Open Subtitles إنهم الذين يحبوننا من قبل ان نخلق بمدة طويلة
    Deine Unfähigkeit, Penny erfolgreich zu umwerben,... datiert lange vor dem Erwerb der Zeitmaschine. Open Subtitles عدم قدرتك على التودد لبيني يسبق بمدة طويلة إمتلاكك لآلة الزمن
    Gibt es nicht eine Art Reichwert, die es beschränkt, wie lange du mich dafür bestrafen darfst? Open Subtitles أقصد ، ليس هناك أمر يقيدك بمدة معاقبتك لي ؟
    Dieser Idiot hat es geschafft, dass keiner lange genug glücklich war um es zu genießen. Open Subtitles ذلك الأحمق حرص أن لايجعل أيّ منا سعيد بمدة كافية لنستمتع بأي شيء
    Wenn du ein Date, aber keinen Sex hast, jedoch mit einem Fremden bumst und Sexpartner als Freunde behältst, nachdem das Bumsen lange vorbei ist, was definiert dann eine Beziehung? Open Subtitles عندما يمكنك المواعد بدون الجنس المضاجعة بدون المواعدة و إبقاء رفاق الفراش بعد ممارسة الجنس بمدة ما هي حقيقة العلاقة فعلاً؟
    Das fing schon lange vorher an. Open Subtitles لقد بدا الامر قبل هذا بمدة طويلة
    Deine kleine Zuckerpuppe war Centipede am Schwanz, lange, bevor sie von S.H.I.E.L.D. Verpflichtet wurde. Open Subtitles محبوبتك الصغيرة هذه كانت تتعقب "مئوية القوائم" قبل أن تُجنّدها (شيلد) بمدة طويلة.
    Es hat damit zu tun, wie lange sie schon drin gewesen sind. Open Subtitles يتعلق ذلك بمدة استحواذهم عليهم
    Schließlich sind Fragen zu klären, die die Häufigkeit der Berichterstattung betreffen sowie die Tatsache, dass Aufträge zur Erstellung regelmäßiger Berichte, auch wenn sie inzwischen längst überholt sind, noch lange nicht rückgängig gemacht werden. UN 99 - وختاما هناك مسائل يتعين معالجتها وتتعلق بتواتر التقارير، وهي أن طلبات التقارير المطلوب إعدادها دوريا تظل في السجلات بعد تقادمها بمدة طويلة.
    Man kann bei jeder Kampagne für die US-Präsidentschaftswahlen davon ausgehen, dass Protektionismus einsetzt, so wie jetzt. Amerikas Umschwung zum Protektionismus hat jedoch schon lange vorher mit Präsident George W. Bushs Stahlzöllen im Jahr 2001 begonnen. News-Commentary فلنجمع المشتبه بهم المعتادين. في أي من الحملات الانتخابية الرئاسية بالولايات المتحدة، لك أن تتأكد أن مذهب الحماية سوف يبرز إلى الوجود كما حدث. لكن عودة أميركا إلى مذهب الحماية بدأت قبل ذلك بمدة طويلة، مع تعريفة الصلب التي وضعها الرئيس جورج بوش في عام 2001.
    Simon Kuznets, einer der großen Wirtschaftswissenschaftler des zwanzigsten Jahrhunderts war ein Pionier der Humankapitaltheorie.Nicht lange vor seinem Tod empfahl Kuznets einem jungen Kollegen, man sollte die Rolle der Juden im Wirtschaftsleben untersuchen. News-Commentary كان سيمون كوزنتس، وهو واحد من أعظم رجال الاقتصاد في القرن العشرين، من رواد نظرية رأس المال البشري. وقبل وفاته بمدة بسيطة، أوصى كوزنتس أحد زملائه الشباب بضرورة دراسة الدور الذي لعبه اليهود في الحياة الاقتصادية.
    Ein schneller Wagen hätte von Redburn aus lange vor uns da sein können. Open Subtitles سيارة سريعة من (ريدبورن) من شأنها أن تصل قبلنا بمدة طويلة
    lange vor Christus, war der König von Judah ein Mann namens Josiah. Open Subtitles قبل ميلاد المسيح بمدة ملك (جوداه) كان رجل يدعى (جوسياه)
    Weißt du eigentlich, dass sie Beatrice von ihrer Schwangerschaft erzählt hat, lange bevor du davon wusstest? Open Subtitles من أجل خطيبة لايجدر بك أن تثق فيها هل تعلم أن (بلير) قد أخبرت بيتريس) بأنها حامل قبل أن تخبرك بمدة طويلة؟
    Also lange bevor Rabbit hier auftauchte und diese ganze Ballerei losging. Open Subtitles إذن، بمدة طويلة قبل ظهور (رابيت) هنا. و بدإ الجميعِ في إطلاق النار.
    Du bist noch nicht lange genug hier, um zu streiten. Open Subtitles لن تتواجد بمدة كافية للشجار.
    Nicht lange. Open Subtitles ليست بمدة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus