Vielleicht könntest du so freundlich sein und mir helfen, den Besitzer dieses bemerkenswerten Schuhs zu finden? | Open Subtitles | ربما لو تكرمتي بمساعدتي على إيجاد صاحبة هذا الحذاء الرائع؟ |
Und sobald sie wissen, dass ich weiß, dass sie Hexen sind und dass ich keine Bedrohung bin, müssen sie mir helfen. | Open Subtitles | و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي |
Du musst mir helfen. Du hast seinen Namen, und die Telefonnummer wird dir ja im Display angezeigt. | Open Subtitles | عليكِ أن تقومِ بمساعدتي لقد قمت بإرسال تفاصيل هذا الشخص إليكِ |
Mit meiner Hilfe unterwerfen wir sie eurem Willen. | Open Subtitles | بمساعدتي . لن تواجهك مشاكل لتطوييعهم تحت إرادتك |
Harvey wollte meine Hilfe nicht, aber ich dachte mir, Sie vielleicht schon. | Open Subtitles | اسمعي هارفي لا يرغب بمساعدتي له و لكني أعتقدت بأنك ِ أنتي ربما ترغبين بها |
Den brauchen Sie nicht, wenn Sie bereit sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | إنك لا تحتاج إلى محامي ليس إن كنت ترغب بمساعدتي |
Indem du mir hilfst, unsere Top-10-Finalistinnen bekannt zu geben, die aufgrund ihrer Darbietungen während der Vorrunden gewählt wurden. | Open Subtitles | بمساعدتي للإعلان عن العشره الأوائل وتم اختيارهم على ادائهم اثناء التصفيات هذا الأسبوع |
Leider konnte ich sie nicht finden. Bis du mir geholfen hast. | Open Subtitles | ،لكن لسوء الحظ، لم أعثر على ماكنتك لغاية قيامك بمساعدتي |
Wenn du mir helfen willst, müssen wir es richtig anpacken. | Open Subtitles | إنْ كنتَ ستبدأ بمساعدتي فعلينا الحرص أنْ نقوم بذلك بشكلٍ صحيح |
Darum wolltest du mir helfen, Nasenbeutler und Gleiter zu finden. | Open Subtitles | لهذا كنت مهتماً جداً بمساعدتي في العثور على الفئران والسناجب |
Bitte. Bitte, Sie müssen mir helfen. Sparen Sie sich das für die Cops. | Open Subtitles | أرجوكم ، أرجوكم ، عليكم بمساعدتي. وفري هذا من أجل النقود. |
Du solltest mir helfen und nicht versuchen, eine Karte für den Idiotenball zu kriegen. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ أنت من المفترض أن تقومي بمساعدتي وليس الحصول على موعد مع هذا الوغد |
Wie wäre es also, wenn Sie zur Abwechslung mir helfen und mir welche geben? | Open Subtitles | لذا ما رأيك بمساعدتي على سبيل التغيير وتزويدي بالأجوبة؟ |
- Aber ich kann dir helfen. - Warum würdest du mir helfen wollen? | Open Subtitles | ولكن يمكنني مساعدتك لماذا ترغب بمساعدتي ؟ |
Sie schickte das Mädchen her und vergiftete es. Mit meiner Hilfe, | Open Subtitles | لقد أرسلت الفتاة إلى هنا , لقد سممتها بمساعدتي |
Eine Waffe, Mit meiner Hilfe geschmiedet, besitzt große Macht. | Open Subtitles | السلاح الذي يصقل بمساعدتي سوف يكون له قوه عظيمة أعرف |
Mit meiner Hilfe, kann er alles vollbringen oder jeder sein, der er sein will. | Open Subtitles | بمساعدتي يمكنه ان ينال او يكون كل ما يتمناه |
Sie haben meine Briefe einbehalten und gelesen. Und wollen meine Hilfe? | Open Subtitles | صادرت و قرأت بريدي الشخصي و ترغب مني الان بمساعدتي ؟ |
Ich habe meine journalistische Skepsis aufgegeben und mir erlaubt, Ihnen tatsächlich zu glauben, dass Sie nur daran interessiert sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | لقد نسيت شكوكي الصحفية للحظة وسمحت لنفسي فعلاً بأن أصدق فعلاً أنك لم تكن مهتماً سوى بمساعدتي فعلاً |
Aber wenn du mir hilfst ihn zu finden,... wirst du es vielleicht nicht. | Open Subtitles | . ولكن إن قمت بمساعدتي لإيجاده . ربما لن تموتي |
Als ich nicht weiterkam, haben Sie mir geholfen. | Open Subtitles | لقد قمت بمساعدتي اكثر مما تعلمين، عندما كنت تائٍها في تأليف كتابي. |
Du kannst mich das alleine regeln lassen, oder du hilfst mir,... aber du hast recht. | Open Subtitles | والآن، يمكنك ان تدعني أتعامل مع هذا الامر بنفسي أو أن تقوم بمساعدتي ولكنك على حق |
Wenn Sie dem Roboter zuschauen, wie er mit mir kommuniziert, auf einem Schreibtisch, während ich ihn gerade redesigne -- Ohne die Kenntnis von sich selbst schaufelt er irgendwie sein eigenes Grab, indem er mir hilft. | TED | و هنا عندما ترى الروبوت يتفاعل معي على سطح المكتب و انا في الواقع اقوم باعادة تصميم الروبوت لذلك دون علم منه و بقيامه بمساعدتي فانه يقوم بنوع من حفرقبر خاص به |
Sie hilft mir bei meiner Webseite für mein Geschäft. | Open Subtitles | وتقوم بمساعدتي من خلال متجري الإلكتروني |