Haben Sie die Pläne nicht gesehen? Ich meine, wir haben wirklich eine volle Küche hier. | Open Subtitles | بربك ,لقد اتينا تقريبا بمطبخ كامل بالخلف |
Über die 1890er bis hin zu heute... in eine Küche wie die Ihre. | Open Subtitles | استمرارًا حتى عقد 1890 وإلى زمننا هذا. بمطبخ مثيل لمطبخكم. |
Das ist keine Küche, nur ein Vorhang mit Mikrowelle. | Open Subtitles | هذا ليس بمطبخ هذا الميكروويف وخلفه هراءات |
Wenn du damit die Einführung in die internationale, gehobene Küche meinst, dann bin ich schuldig im Sinne der Anklage. | Open Subtitles | إن كنت تقصدين التعريف بمطبخ رفيع إلى حنك فضولي، عندها أجل، أنا مدانة بهذه التهمة |
Normal würde ich sagen, vergiss es und schwänze, aber ich arbeite heute freiwillig in der Suppenküche. | Open Subtitles | فى العاده كُنا سننى ذلك و نلعب الهوكى لكننى سأتطوع بمطبخ البلده اليوم |
Und sie erklärte es mir. Sie sagte: "Wissen Sie, ich wuchs im Südwesten von Virginia auf, zwischen den Kohlenminen und Feldern des ländlichen Virginia und dieser Tisch stand in der Küche meines Grossvaters. | TED | فقالت لي، "أتعلم، لقد كبرت في جنوب غرب فيرجينيا، في مناجم الفحم و الأراضي الزراعية لفيرجينيا الريفية، و كانت هذه الطاولة بمطبخ جدي. |
Das ist ein Restaurant mit einer Küche im Freien. | TED | مطعم بمطبخ مفتوح نحو الهواء. |
- Haben Sie eins mit Küche? | Open Subtitles | ألديك واحدة بمطبخ ؟ |
Ich meine, wen interessiert Cricketts Küche? | Open Subtitles | أعني ,من يهتم بمطبخ(كريكيت)؟ |
Aus der Suppenküche? | Open Subtitles | هل قابلتيها بمطبخ الفقراء ؟ |