Wir wollen nicht am Kampf teilnehmen... aber wir werden nicht zurückweichen. | Open Subtitles | لا نرغب الاشتباك بمعركة.. ولكننا لن نسحب قواتنا |
Sie hat den Kampf der Geschlechter auf ihrem Planeten gewonnen, und jetzt sucht sie einen neuen Kontrahenten. | Open Subtitles | لقد فازت بمعركة الأجناس على كوكبها، وتبحث الآن عن منافس جديد. |
Warum sieht es so aus, als ob die Söhne der Glücksbringer sich auf einen Kampf vorbereiten? | Open Subtitles | لماذا يبدو لي أن أبناء الثورة السحرية المحظوظة يستعدون للقيام بمعركة ؟ |
Es scheint, dass sich mein Lord Surrey... in einen Kampf mit einem riesigem französischen Konvoi verwickelt hat... und dabei deutlich geschlagen wurde. | Open Subtitles | يبدو أن اللورد ساري قام بمعركة على قافلة فرنسية كبيرة ومنيت بهزيمة ساحقة |
Anscheinend, um Apophis in einer Schlacht beizustehen. | Open Subtitles | قالوا، لمساعدة أبوفيس في الفوز بمعركة عظيمة. |
Warum Ihren Glanz trüben durch eine Schlacht im Haus? | Open Subtitles | لماذا تشوه بريقـك الـذي لا يقـدر بثمن بمعركة في المجلس؟ |
Manchmal beschließt ein Khal, dass seine Reiter seit Monaten keinen Kampf hatten und die Übung brauchen. | Open Subtitles | أحياناً يقرر التبرع بمعركة طيبة لفرسانه، ليزيل عنهم الصدأ |
Das sind die einzigen, die wir jemals in einem fairen Kampf besiegt haben. | Open Subtitles | إنهم الوحيدون الذين يمكننا هزيمتهم بمعركة خفيفة |
- Harvey. Ich mag zwar ein Technikspezialist sein, aber es nicht so, dass ich nichts mitkriege. Diese Kanzlei hat einen Kampf durchgemacht und das weiß ich. | Open Subtitles | قد أكون خبيراً تقنياً لكنني لست مغفلاً هذه الشركة مرت بمعركة و أنا أعرف عنها |
Waffen zu ergreifen und in eine Kampf zu kämpfen, der ihnen völlig egal sein kann. | Open Subtitles | سيختارون بأن يحملوا الأسلحة ويشاركون بمعركة لا يعلموا ولا يهتموا بشأنها ولو قليلًا. |
Diesen Kampf müssen wir für deren Herzen und Gemüter gewinnen. | Open Subtitles | يجب أن نفوز بمعركة الإستحواذ على قلوبهم و عقولهم |
Das dachte ich nur die ganze Zeit, als wir den Kampf eines anderen führten. | Open Subtitles | أعتقد أننا طوال ذلك الوقت كنا نحارب بمعركة أشخاص آخرين |
Ich dachte immer, diese Reise würde in einem Kampf enden. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن هذه الرحلة ستنتهي بمعركة |
Ein Kampf um die Lufthoheit könnte einen Krieg auslösen. | Open Subtitles | إذا أقحمنا أنفسنا بمعركة الأفضلية الجوية يمكن أن يؤدي هذا لحرب كاملة |
Auch dein Anzug ist nutzlos, dieser Kampf ist zu leicht. | Open Subtitles | بزتك القتالية لن تساعدك هذه ليست بمعركة كبيرة |
Für einen besoffenen Paralytiker ist der im Kampf knallhart. | Open Subtitles | بسبب ثمل مشلول سيقوم بمعركة جيدة |
Ich begebe mich jetzt allerdings mit meinem Stab in den Norden des Reichs, um von dort aus den Kampf um Berlin zu unterstützen. | Open Subtitles | أغادر نحو الشمال للمساعدة بمعركة برلين |
Ich begebe mich jetzt allerdings mit meinem Stab in den Norden des Reichs, um von dort aus den Kampf um Berlin zu unterstützen. | Open Subtitles | أغادر نحو الشمال للمساعدة بمعركة برلين |
Wo wir gerade vom Kampfeinsatz sprechen, mir ist danach, eine Schlacht im Schlafzimmer auszutragen. | Open Subtitles | ان في مزاج لن اقوم بمعركة داخل غرفة النوم |
Wir hätten genügend Männer für eine Schlacht. | Open Subtitles | سنقوم بمعركة ملحمية علينا أن نحظى برجال كافيين للانتصار عليهم |