Aquaman benutzt seine telepathische Kräfte, um den Fischen zu sagen, ihr Geschäft woanders zu machen. | Open Subtitles | أعتقد أن أكوامان يستخدم قواه التخاطريّة ليطلب من السمك أن يعمل عمله بمكان آخر |
Todesursache kann ich noch nicht bestimmen, aber er ist woanders ausgeblutet. | Open Subtitles | لا يمكننا تحديد سبب الوفاة بعد، لكنه نزف بمكان آخر |
Wenn er wieder anruft, sag ihm, er soll den Mist woanders auftischen. | Open Subtitles | عاود الإتصال بذلك الرجل اخبره أن يبيع تلك المعلومة بمكان آخر |
Aber sie wurde irgendwo anders getötet, abgelegt und in ritueller Manier ausgestellt, genau wie all die anderen. | Open Subtitles | ولكنها قُتلت بمكان آخر وألقيت وسجّيت بأسلوب طقسيّ شأنها شأن الأخريات |
Vielleicht hat unser Vater noch anderswo einen Sohn gezeugt. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كَانَ أبونا عِنْدَهُ اولاد بمكان آخر |
Sie haben keine Aussage gehört, die ihn an einem anderen Ort als dem Tatort zeigten. | Open Subtitles | وإنكم لم تسمعون أي دليل براءة من المتهم بأنهُ كان بمكان آخر وقتُ الجريمة |
Probier nur, woanders zu arbeiten, dann siehst du, was passiert. | Open Subtitles | حاولي الحصول على وظيفة بمكان آخر وانظري ما سيحدث. |
Wenn Sie meinen, Sie gehören woanders hin, dann ist das okay. | Open Subtitles | بالطبع ، إذا كنت تعتقد أنه مقدر لك . أن تكون بمكان آخر ، فلا بأس أيضاً |
Deshalb ist wohl anzunehmen, dass das Problem woanders liegt. | Open Subtitles | نعم، تشريح الجسد الأساسي و بالتالي أظن أنه يمكننا الافتراض وجود المشكلة بمكان آخر |
Tu mir einen Gefallen, warte woanders, und lass mich in Ruhe das Ei legen. | Open Subtitles | لذا أتمانع في الإنتظار بمكان آخر وتدعني أتغوط هذا الوحش في سلام؟ |
Diese unglaublichen Kredite. Wir bekommen hier mehr für unser Geld als woanders. | Open Subtitles | هذه قروض رائعة, أكثر مما يمكننا تحمله لمنزل بمكان آخر |
Ich brauche die Unterlagen, sonst müssen Sie ihr Spiel woanders spielen. | Open Subtitles | حبرٌ على ورق، هذا كل ما أحتاجه أو إلعب لعبتكَ بمكان آخر |
Das Geld war also woanders, aber wo? | Open Subtitles | لذا كان المال مخبئاً بمكان آخر , لكن أين ؟ |
Dann werde ich wohl mein Abendessen woanders zu mir nehmen. Vielleicht in einem Flugzeug, das auf einen Berg zusteuert. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل |
Dann werden Sie erfreut sein, dass wir alle denken, Ihre Behandlung könne nun woanders fortgesetzt werden. | Open Subtitles | إذاً أنت ستسر لسماع من أن الوقت قد حان لتكمل علاجك بمكان آخر |
Du kamst von einem Ort und wolltest woanders sein. | Open Subtitles | أنت أتيت من مكان ما وأردت أن تكون بمكان آخر |
Du wolltest woanders sein, aber wie kommst du dahin? | Open Subtitles | أردت أن تكوني بمكان آخر ولكن كيف تذهبين إليه؟ |
Nun ja, wir haben beschlossen, dass ich woanders wohne, bis es geklärt ist. | Open Subtitles | حسناً، لقد قررنا أن عليّ الإقامة بمكان آخر حتى نحل الإشكال |
Lauf doch woanders. Es gibt doch tausend Straßen. | Open Subtitles | أركضي بمكان آخر هناك أطنان من الطرق للركض |
Jedes Mal, als ich aufsah, warst du immer irgendwo anders. | Open Subtitles | كل مرة كنت أنظر للأعلى كنت أجدك بمكان آخر |
Aber ich hatte keine Einwände, dass sie irgendwo anders glücklich wäre. | Open Subtitles | لكن ليس لدي اعتراض بأن تكون سعيدة بمكان آخر |
Hast deine Dosis anderswo bekommen. Im Labor vielleicht? | Open Subtitles | لا بد من أنك تعرضت لها بمكان آخر في المختبر ربما؟ |
Ich sollte irgendwo eingesperrt werden, wo ich nicht hingehöre, um zu verhindern, dass ich an einem anderen Ort eingesperrt werde, wo ich nicht hingehöre. | Open Subtitles | يجب أن أسجن في مكان لا أنتمي إليه لتجنب السجن بمكان آخر لا أنتمي إليه |