Was der Roboter, den wir zu bauen versuchten, ihm sagte, hatte nichts mit Schwerstarbeit zu tun. | TED | ترى، الروبوت الذي كنّا نعمل على بنائه لم يكن قادرا على رفع الأثقال. |
Doch es gibt noch einen anderen Bereich, den wir zusammen wieder aufbauen müssen, um unsere Gesellschaft, unsere moderne Familien von Gesellschaften zu bauen. Nun sind wir an einem Punkt angelangt, an dem wir nicht mehr zurückkehren können. | TED | لكن هناك جزء أخر يجب علينا جميعاً أن نعيد بنائه لنبني مجتمعاتنا، عائلتنا الحديثة في المجتمعات نحن في نقطة اللاعودة. |
Sie funktioniert erst, wenn sie startet. Dazu muss sie erst gebaut werden. | Open Subtitles | إنه لن يعمل حتى نطلقة ولا يمكننا إطلاقة حتى يكتمل بنائه |
Nun, es brauchte Jahre, die Infrastruktur aufzubauen um Polio auszurotten – mehr als 15 Jahre, viel länger als es hätte dauern sollen – aber als sie einmal gebaut war, waren die Resultate bemerkenswert. | TED | استغرق عملهم سنوات لكي يبدأ لكي يقوموا بالقضاء على هذا المرض أكثر من 15 عام ، أكثر بكثير من المفترض و لكن ، بمجرد الانتهاء من بنائه ، كانت النتائج مبهرة. |
Auf dem Dachboden des Rathauses gelagert und in 100 Jahren wieder aufgebaut. | Open Subtitles | سيقومون بتخزينه في علية قاعة البلدية وإعادة بنائه في مائة عام |
Er hat gesagt, er werde den Tempel niederreißen... und in drei Tagen wieder aufbauen. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يحطم المعبد و سوف يعيد بنائه في 3 ايام |
Die Bibel wurde fast zerstört, und wir wollen alle auf der Liste anrufen und sie rekonstruieren. | Open Subtitles | الإنجيل تلف إلى حدّ ما لذا نريد الاتصال بجميع الأشخاص في القائمة ومحاولة إعادة بنائه |
Als die RCA ablehnte, entschieden sie, sie in Princton zu bauen, dort, wo Freeman am Institut arbeitete. | TED | حين قالت آر سي إيه لا، حينها قرروا بنائه في برينستون حيث يعمل فريمن في المعهد |
Das wir bauen wollten, sobald wir ausmustern. | Open Subtitles | إنه المنزل الذى نوينا بنائه حينما نخرج من الخدمة |
Du wusstest was wir hier bauen. Dieses Ding sucht Verschwörer und Intriganten. | Open Subtitles | أنتَ تعلم ما كنا بصدد بنائه هنا، هذا الشيء يبحث عن المتآمرين، عن المخططين |
ABRISSZONE - Könnt ihr ihn nicht drum herum bauen? | Open Subtitles | أعني، ألا يمكنهم بنائه بالجوار أو شيء ما؟ |
Gesagt von dem Kerl, der dabei half, ihn zu bauen. | Open Subtitles | خُذ النصيحة من الشخص الذي ساعد في بنائه. |
Sie sehen, warum ich bereit war, Selbstmord zu begehen, als das gebaut wurde. | TED | تستطيعون أن تنظروا لماذا قررت الانتحار عندما تم بنائه. |
Er baute die Tesla-Spule. Dieser Turm wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts auf Long Island gebaut. | TED | بناء كويل تيسلا ، هذا البرج تم بنائه في لونق أيلاند سابقاً في بداية القرن التاسع عشر |
Und wenn man sich das Gewebe des Hirns vorstellt, die Struktur, wie ist es gebaut? Was ist das Muster des "Teppichs"? | TED | وعندما تفكرون بهذا النظام , التنظيم , كيفية بنائه ؟ ما هى منظومة عمل السجاد ؟ |
Aber es musste nach dem Erdbeben von 1906 wieder aufgebaut werden, weil es damals völlig zerstört wurde. | Open Subtitles | ولكن كان يجب إعادة بنائه بعد زلزال عام 1906 عندما تحطّم كلياً |
Aber nicht mit diesen Brüdern, die im Land herumlaufen und das zerstören, was wir zusammen aufgebaut haben. | Open Subtitles | لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه |
Und diese Kanzlei und alles, was wir aufgebaut haben. | Open Subtitles | وأريد حماية هذه الشركة وكل شيء نحاول بنائه هنا |
Es war immer mein Traum, das hier eines Tages neu aufzubauen. | Open Subtitles | لقد كان حلما لي مدى الحياة العودة وإعادة بنائه. |
Wir wussten nur, dass er abgestürzt war. Und jetzt brauchte er uns, um ihn wieder aufzubauen. | Open Subtitles | كل ما كُنا نعلمه أنه تحطم، والآن يحتاجنا لإعادة بنائه |
Die Schwachstelle entfernen und versuchen zu rekonstruieren? | Open Subtitles | إستأصال نقطة الضعف، في محاولة لإعادة بنائه ؟ |