Glauben Sie mir, das ist nichts, gegen die Schmerzen, die mir Ihre Töchter all die Jahre über zugefügt haben. | Open Subtitles | صدقني سأجنبك كل هذا الألم على بناتك بعد كل ما حدث لك على مر السنين أعتقد أن هذا سيكون هدية |
Zuerst essen wir, dann überlegen wir, wie Sie Ihre Töchter finden. | Open Subtitles | هيا سنأكل أولا, ثم نفكر بكيفية العثور على بناتك |
Die CompStat-Zahlen sind morgen um neun Uhr fällig, aber bei dieser Geschwindigkeit... werden wir nicht fertig sein, bis Ihre Töchter ausgewachsen und verheiratet sind. | Open Subtitles | أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة غداً في الساعة 9 صباحاً ولكن بهذا المعدل نحن لن ننتهي حتى بناتك يكبرون ويتزوجون |
deine Töchter haben nur alle zwei Wochen die Welt gerettet. | Open Subtitles | لقد كبرت بناتك فقط كي يحموا العالم كل أسبوع |
Das will ich sehen. Ich sehe es nicht, wenn du deine Töchter anlügst. | Open Subtitles | لأنني لستُ كذلك, إن كنت تكذب على بناتك لأجلي. |
Grauhaar - bevor Du stirbst wisse, dass ich deine Kinder unter mein Messer bringe ... und deine Saat für immer ausradiere | Open Subtitles | يا ذو الشعر الرمادي قبل أن تموت اعرف أني سأقتل بناتك وهكذا سأفني بذورك من الأرض للأبد |
Dad, es ist Zeit zu tun, was du deinen Töchtern beigebracht hast. | Open Subtitles | أبي حان الوقت لتفعل ما علمت بناتك القيام به |
Genug für alles, was Sie jemals brauchen werden oder was Ihre Töchter brauchen oder die Töchter Ihrer Töchter. | Open Subtitles | إنه كافٍ لكل ما قد تحتاجين إليه يوماً أو لما قد تحتاج إليه بناتك ... أوبناتهما. |
Sich zu Tode zu trinken und Ihre Töchter im Stich zu lassen? | Open Subtitles | أم تشرب حتى تموت وتترك بناتك وحيدات؟ |
Ich möchte Ihnen Ihre Töchter zurück geben ... aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | كم اود أن أُعيد إليك بناتك... ولكنني لا أستطيع. |
Meine Kusine dort wird Ihnen helfen, Ihre Töchter zu finden. | Open Subtitles | ابنة عمي هناك وستساعدك في ايجاد بناتك |
# Ihre Töchter waren kleiner als Sie. | Open Subtitles | بناتك كانت أقصر منك |
Bringen Sie Tadzio und Ihre Töchter weg. | Open Subtitles | خذي تادزيو و بناتك |
Wenn Pakistan morgen in Mumbai einmarschiert, und Sie wüssten, Ihre Töchter werden in einem Fußballstadion hingerichtet. | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو دخلت (باكستان) (مومباى) غداً مع العلم أنهم سوف يجرون بناتك إلى ملعب كرة قدم ليعدموهن |
Mit Verlaub, deine Töchter luden mich zum Essen ein. | Open Subtitles | مع فائق احترامي، بناتك دعوني لتناول بعض الطعام. |
Wie deine Sorgerechtsvereinbarung zu ändern, damit du deine Töchter siehst. | Open Subtitles | مثل مراجعة اتفاق الحضانة الخاصة بك، مثلاً، حتى يمكنك أن ترى بناتك مجدداً. |
Ich sah deine Töchter mit ihren weißen Handschuhen und Lackschühchen... und deine Frau, ein alterndes College-Mädchen... und ihr zurückhaltendes, kleines Kostüm. | Open Subtitles | رأيت بناتك بقفازاتهم البيضاء ونعالهم الجلدية البارزة... ... وتلك السيدة الهرمة المستبدة, زوجتك... وثوبها القليل القيمة |
Die Eltern von Ovanes und Arevik Demolian... deine Töchter leben? Bist du sicher? | Open Subtitles | بناتك لا يزالون أحياء, أنت متاكد |
Er schreibt, deine Töchter sind nicht mehr bei ihm. | Open Subtitles | يقول ان بناتك لم يمكثوا معه طويلا |
Sollen deine Kinder glauben, Merkur wäre eine Zeitung? | Open Subtitles | اعني , أتريدين بناتك يكبرن ولا يعرفن سوى متى يتراجع الزئبق ؟ |
Hätten Sie sich um lhre Töchter gekümmert, dann wären sie arm dran gewesen. | Open Subtitles | بدوني .. بناتك ما كان عندهم شيء. |
Es sind die Kräfte deiner Töchter, die du verbirgst. | Open Subtitles | انها القوه التى بداخلك التى اخفيتها عن بناتك |