"بنا جميعا" - Traduction Arabe en Allemand

    • uns alle
        
    Du wirst dich um uns alle kümmern... sobald du 'ne Nacht drüber geschlafen hast. Open Subtitles فأنت ستعتنى بنا جميعا بمجرد أن تستطيع النوم
    Sieht so aus, als hättet ihr uns alle mitten in einen guten, alten Putsch gebracht. Open Subtitles يبدوا انكم القيتم بنا جميعا في خضم انقلاب من الطراز القديم
    Gott segne uns alle und Amerika und das war's. Open Subtitles الله يبارك بنا جميعا وبالولايات المتحده وهذا هو
    Und für dieses Verbrechen bist du bereit, uns alle zu vergessen und diese verdammte Sache den Bach runtergehen zu lassen. Open Subtitles وفى مقابل قيامك بتلك الجريمه فانت تتناسى ما يتعلق بنا جميعا... وتجعل هذا الشئ اللعين يأخذ مجراه ...
    Tja, die Zeit holt uns alle irgendwann ein. Open Subtitles حسنا.. ان الزمن يلحق بنا جميعا
    Das ist der Kontinent mit der größten Tierwelt auf dem Planeten und was hier passiert, ist für uns alle relevant. Open Subtitles واحد ، اثنان، ثلاثة! هذه أعظم حياة برية قارية على هذا الكوكب وما يحدث هنا هو وثيق الصلة بنا جميعا.
    Das Rohmaterial für die Kunst umgibt uns alle. Open Subtitles المادة الخام للفن يحيط بنا جميعا ،
    Sie hat sich um uns alle gekümmert. Open Subtitles لقد اعتنت بنا جميعا
    Sie hat sich um uns alle gekümmert. Open Subtitles لقد اعتنت بنا جميعا
    Christina hat uns alle niedergeschlagen! Open Subtitles ـ كريستينا أوقعت بنا جميعا
    Eines Tages erwischt es uns alle. Open Subtitles الماضي يلحق بنا جميعا
    - Sehen Sie? Die Maschine kümmert sich um uns alle. Open Subtitles الآلة تعتني بنا جميعا
    Diese Nachricht betrifft uns alle. Open Subtitles -هذه الاخبار تتعلق بنا جميعا
    Sie kann uns alle hochgehen lassen, Wes. Open Subtitles (يمكن أن تلحق الأذى بنا جميعا (ويس
    - Schaut, lasst uns alle... Open Subtitles -انظروا هيا بنا جميعا ...
    Hier geht es um uns alle. Open Subtitles بل بنا جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus