"بنحو نقطتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • um zwei
        
    • um ein paar
        
    Ein konsumgestütztes Wachstum entwickelt sich dagegen viel langsamer. Nach der Talsohle von 36% vom BIP 2010 ist der Anteil des privaten Konsums schrittchenweise auf 38% im Jahr 2014 gestiegen – ein Anstieg um zwei Prozentpunkte und also nur ein Viertel der Größenordnung der dienstleistungsorientierten Umstellung der Wirtschaftsstruktur. News-Commentary وعلى النقيض من هذا، كان تحقق النمو الذي يقوده المستهلك أبطأ كثيرا. فبعد أن بلغت القاع بنسبة 36% من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2010، ارتفعت حصة الاستهلاك الخاص في الناتج المحلي الإجمالي بشكل طفيف إلى 38% في عام 2014 ــ وهذه الزيادة بنحو نقطتين مئويتين لا تتجاوز ربع حجم التحول الذي تقوده الخدمات في بنية الاقتصاد.
    Im subsaharischen Afrika leben zehn Prozent der Weltbevölkerung, aber 70 Prozent der AIDS-Kranken. Man schätzt, dass die Krankheit in ganz Afrika die jährlichen Durchschnittswachstumsraten um zwei bis –vier Prozentpunkte pro Jahr reduziert hat. News-Commentary تؤوي البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا 10% من سكان العالم، ولكنها موطن لنحو 70% من أولئك الذين يعيشون بمرض الايدز أو الفيروس المسبب له. وفي مختلف أنحاء أفريقيا، تشير التقديرات إ��ى أن هذا المرض كان سبباً في تقليص متوسط معدلات النمو الوطنية بنحو نقطتين إلى أربعة نقاط مئوية سنويا.
    Vor kurzem dann, als der US-Kongress mit einem Gesetz gegen die chinesischen Währungsmanipulationen drohte, ließ China zu, dass der Renminbi gegenüber dem Dollar um ein paar Prozentpunkte aufwertete. Doch der Anstieg des Euro, des Yen und anderer Währungen glich den Fall des Dollar aus und bewahrte Chinas Vorteil. News-Commentary وفي وقت لاحق، عندما هدد الكونجرس الأميركي باستنان تشريع ضد تلاعب الصين بالعملة، سمحت الصين لقيمة الرنمينبي بالارتفاع في مقابل الدولار بنحو نقطتين مئويتين. ورغم ذلك، ساعد ارتفاع قيمة اليورو والين وغيرهما من العملات في التعويض عن الانخفاض في قيمة الدولار، على النحو الذي ساعد الصين في الحفاظ على ميزتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus