"بنسبة أقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • weniger
        
    Aber wir machen es mit wesentlich weniger Testosteron. TED وقد قمنا بهذا العمل بنسبة أقل بكثير من التستوستيرون.
    Je weniger ich menschlich empfinde, desto größer wird mein Wissen über alles: Open Subtitles يبدو كأنه كلما شعرت أني آدمية بنسبة أقل... . كلما زاد ما أعرفه عن فيزياء الكمّ والرياضة التطبيقية...
    So wie es jetzt aussieht, wird die Rechte die erste Runde der Wahlen gewinnen, allerdings mit weniger als 50 Prozent. Selbst ein komfortabler Sieg Piñeras könnte am 17. Januar bei der Stichwahl noch umgedreht werden, da Frei und Enríquez-Ominami im Wesentlichen jeweils die Hälfte der Mitte-Links-Wählerschaft auf sich vereinigen. News-Commentary وكما تبدو الأمور الآن، فمن المرجح أن يفوز اليمين بالجولة الأولى، ولكن بنسبة أقل من 50%. بل وحتى إذا أحرز باينيرا انتصاراً سهلاً في الجولة الأولى فإن الأمور قد تنقلب في في الجولة الثانية في السابع عشر من يناير/كانون الثاني، حيث يتقاسم فري و إنيركيز أومينامي أصوات يسار الوسط مناصفة تقريباً.
    Entwicklung wird zunehmend durch Ressourcen im Inland und Rücksendungen von Gastarbeitern finanziert. Im Zuge dessen, dass Länder ihre Abhängigkeit von traditionellen Finanzierungsquellen verringern, sind sie auch weniger von der Befolgung ausländischer Vorgaben abhängig. News-Commentary والواقع أن بلدان "الجنوب" مثل البرازيل والصين والهند، على سبيل المثال لا الحصر، تعمل على تعزيز مساهماتها التنموية في الخارج بشكل أكبر. وتعمل الموارد المحلية وتحويلات العاملين المغتربين بشكل متزايد على تمويل التنمية. ومع اعتماد البلدان بنسبة أقل على المصادر التقليدية للتمويل فإنها أصبحت أقل استعداداً لاتباع الإملاءات الخارجية.
    Piketty argumentiert nun folgendermaßen: da die reichen Länder dieser Welt um weniger als 4-5 Prozent wachsen, nimmt die Ungleichheit dort auch zu. News-Commentary ويزعم بيكيتي أنه لأن بلدان العالم الغنية تنمو بنسبة أقل من 4% إلى 5% فإنها تصبح أكثر تفاوتا. ومن الممكن تمييز هذا في البيانات، وإن كان قسم كبير من الزيادة في التفاوت بين الناس في الولايات المتحدة لا يرجع إلى هذا المنطق بل إلى صعود ما يطلق عليه بيكيتي "المدير الفائق"، الذي يكسب راتباً مرتفعاً للغاية (ولكنه لا يخبرنا لماذا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus