Auf der 5232. Sitzung des Sicherheitsrats am 22. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in der Zentralafrikanischen Republik" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5232 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2005 فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون ”الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 4320. Sitzung des Sicherheitsrats am 15. Mai 2001 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Äthiopien und Eritrea" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون “الحالة بين إثيوبيا وإريتريا” أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 4537. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Mai 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation in Osttimor" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4537 لمجلس الأمن المعقودة في 20 أيار/مايو 2002، فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون “الحالة في تيمور الشرقية”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5932. Sitzung des Sicherheitsrats am 11. Juli 2008 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes „Die Situation in Afghanistan“ im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5932، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2008، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون ”الحالة في أفغانستان“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Sitzung des Sicherheitsrats am 15. April 2002 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit durch terroristische Handlungen" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في الجلسة 4513 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2002، فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون “التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية”، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 4887. Sitzung des Sicherheitsrats am 18. Dezember 2003 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Situation zwischen Irak und Kuwait" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | أدلى رئيس مجلس الأمن، في الجلسة 4887 للمجلس، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون “الحالة بين العراق والكويت”، بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5229. Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Unterrichtungen durch die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5229 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2005 فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون ”إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Auf der 5228. Sitzung des Sicherheitsrats am 18. Juli 2005 gab der Präsident des Sicherheitsrats im Zusammenhang mit der Behandlung des Punktes "Die Verantwortung des Sicherheitsrats für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit: HIV/Aids und internationale Friedenssicherungseinsätze" im Namen des Rates die folgende Erklärung ab: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5228 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2005 فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون ”مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وعمليات حفظ السلام الدولية“، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |